默示权益保留英文解释翻译、默示权益保留的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 implied reservation
分词翻译:
默示的英语翻译:
【法】 communication by implication; imply
权益保留的英语翻译:
【经】 reservation
专业解析
默示权益保留(Reservation of Rights)的法律释义
一、术语定义与核心概念
“默示权益保留”是英美合同法中的专业术语,对应英文“Reservation of Rights”,指一方当事人在履行合同义务或接受对方履约时,未明确放弃其追究对方违约或瑕疵的权利,通过行为或沉默暗示其保留未来主张权益的意图。其核心在于未以明示方式放弃权利,但通过特定行为(如继续履约)间接表明立场。
二、法律特征与构成要件
- 非明示性:区别于书面声明或口头弃权,默示权益保留通过当事人的行为逻辑或行业惯例推定存在。例如,保险公司在调查索赔期间继续提供临时赔付,即暗示其保留最终拒赔的权利。
- 抗辩权延续:保留方虽暂未行使权利(如解除合同、索赔),但不视为对违约行为的默认接受,仍可在法定期限内主张救济(《美国统一商法典》§ 1-207)。
- 善意原则限制:保留行为需符合诚信义务,若故意拖延行使权利导致对方损失,可能构成权利滥用(衡平法中的“禁反言原则”)。
三、典型应用场景
- 保险理赔:保险人向被保险人支付部分赔款但声明“保留调查拒赔权利”,避免被视为全责认可。
- 合同履行:买方接收存在轻微瑕疵的货物后继续使用,但通知卖方保留索赔权(《联合国国际货物销售合同公约》第39条)。
- 债务清偿:债权人接受债务人分期还款,但未豁免剩余债务,仍可主张未付余额。
四、与相关概念的区别
- VS 权利放弃(Waiver of Rights):默示权益保留强调权利未消灭,而弃权需明确且不可撤销(如签署免责声明)。
- VS 默认接受(Acceptance by Conduct):若一方未声明保留权益且持续履约,可能被推定为接受合同现状。
权威参考来源:
- Black's Law Dictionary: Reservation of Rights
- 元照英美法词典:默示权益保留词条(北大法宝数据库)
- Cornell Legal Information Institute: UCC § 1-207
网络扩展解释
关于“默示权益保留”的解释,结合法律术语和实际应用场景,可归纳如下:
一、核心定义
指在未通过明示方式(如书面或口头声明)的情况下,通过行为或法律默认规则保留特定权益的行为。其效力需结合法律条款或双方约定判断。
二、构成要素
-
默示形式
- 作为的默示:通过积极行为表达保留意图(如持续使用某项专利但未声明放弃)
- 不作为的默示:通过沉默保留权益,但需满足法律明文规定或双方事先约定(如未在法定期限内提出异议则视为保留追偿权)。
-
权益类型
- 常见于知识产权(如中提到的著作权保留)、合同履行(如未明确放弃的索赔权)、物权归属等领域。
三、法律效力层级
类型 |
生效条件 |
示例场景 |
作为默示 |
行为本身可推定真实意思 |
持续支付租金视为续约 |
不作为默示 |
必须有法律依据或双方协议支持 |
未在30天内退换货视为接受质量 |
四、应用注意事项
需特别注意:不作为的默示权益保留不能单独成立,例如沉默本身不构成对合同条款的接受,除非《民法典》第140条等特别规定情形。建议在重要权益事项中采用书面明示约定以避免争议。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
悲天悯人标记控制比德韦耳氏旋转盘布儒斯特光弹性定律槽式气压计肠炎沙门氏菌噬菌体1超越上升时间出入低硷溶液第一级数据流动摇二次应力港口卫生酣梦交变交替性瞳孔开大卡-维二氏实验赖帐量空气体积器泯灭皮革防霉剂A26热电子引擎声色时分多路转换市议会厅薯蓣硷数值错误锁骨下浸润通信量管理程序伪寄存器