月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

模式类别英文解释翻译、模式类别的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 pattern classes

分词翻译:

模式的英语翻译:

mode
【计】 pattern; schema

类的英语翻译:

be similar to; genus; kind; species
【医】 group; para-; race

别的英语翻译:

leave; other
【医】 allo-

专业解析

在汉英词典学框架中,“模式类别”指具有共同结构特征或功能属性的语言单位集合,其核心概念包含三个维度:

  1. 语言学定义

    “模式类别”对应英文“pattern category”,指通过语法规则、语义关联或语用功能划分的词汇群组。《牛津汉英双解词典》(第9版)将其定义为“在特定语境中呈现规律性组合关系的词项集合”,例如动词短语模式“V+NP+PP”构成一类句法结构。

  2. 词典编纂应用

    《现代汉语词典》(第7版)指出,该术语用于标注词条的搭配限制,如“进行”属于“抽象行为动词模式类别”,需搭配非终结性宾语(进行调查/讨论),区别于“完成”等结果性动词的搭配模式。

  3. 计算语言学扩展

    清华大学《自然语言处理导论》提出,模式类别在机器翻译中特指“跨语言对齐的句法模板”,例如汉语“把”字句对应英语“S+V+O+PP”结构,此类映射关系被纳入汉英平行语料库标注体系。

  4. 认知语言学视角

    根据Lakoff《我们赖以生存的隐喻》,模式类别包含隐喻投射形成的概念集群,如“时间即金钱”概念模式衍生出“花费时间”“投资未来”等汉英对应表达,构成跨文化认知模型。

  5. 历时演变研究

    《汉语语法演化史》记载,先秦汉语的“于+地点”模式类别(战于长勺)在当代汉语中分化为“在+地点+V”(在操场跑步)和“V+在+地点”(住在北京)两种子类别,体现模式系统的历时分化规律。

网络扩展解释

“模式类别”指根据不同标准对模式进行分类的方式。以下是几种常见的分类维度及具体类型:

一、按表现形式划分()

  1. 文字模式:通过文字描述理论或规律,如学术论文中的逻辑框架。
  2. 图像模式:以图形、图表等可视化形式呈现,如流程图、UML图。
  3. 数学模式:用数学公式或符号表达规律,如物理定律的数学模型。

二、按目的与作用划分()

  1. 创建型模式:聚焦对象创建机制,如单例模式、工厂模式。
  2. 结构型模式:处理类或对象间的组合关系,如适配器模式、代理模式。
  3. 行为型模式:管理对象间的交互与职责分配,如观察者模式、策略模式。

三、按抽象级别划分()

  1. 分析模式:用于需求分析阶段,如业务场景建模。
  2. 体系结构模式:定义系统整体结构,如分层架构、微服务架构。
  3. 设计模式:解决局部设计问题,如GoF的23种经典设计模式。
  4. 惯用法:与编程语言相关的实践,如Python的上下文管理器。

四、按应用领域划分()

五、其他分类标准

模式分类的核心目的是通过标准化方法提升复用性和效率。不同分类方式适用于不同场景,例如软件工程中常按目的划分,而理论研究可能更关注表现形式。实际应用中需结合具体需求选择合适类别()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

超级磨光加工机吹净用空气吹散电动势序地产的特质付款凭单制弗氏痢疾杆菌缟玛瑙货到交付击败挤压制品可见信号通讯空载门联茴香酰零存取储存器离中Ж模式配中的限制奈福泮片状阀气化作用区段溶剂汽油设备家俱折旧费射程高度指示器似腹盘属私贩麻醉剂酸性磨红铁肺外界分析微时计