
deceive; hoodwink
cheat; cover; deceive; ignorant; make a wild guess; meet with; receive
coax; fool; roars of laughter
"蒙哄"的汉语释义与英译解析
一、核心语义解析
"蒙哄"(拼音:ménghǒng)为动词,指通过欺骗性言语或手段使人信假为真,核心含义是"用虚假信息欺瞒、搪塞他人"。其行为本质包含两层:
权威汉英词典如《现代汉语词典》(第7版)将其英译为"deceive" 或"hoodwink",强调"系统性欺骗"的行为特征 。
二、语用场景与搭配
该词多用于贬义语境,描述不道德的欺瞒行为,常见于以下场景:
《汉英大词典》(第3版)指出,其近义表达包括"蒙蔽"(hide the truth)、"糊弄"(fob off),但"蒙哄"更强调言语诱导性欺骗 。
三、英译策略对比
不同语境需匹配差异化英译:
《新世纪汉英大词典》强调,翻译时需根据欺骗手段的隐蔽性及受害者的知情程度选择对应词汇 。
四、文化内涵与使用警示
该词隐含对欺骗行为的道德批判,常见于社会批评语境。需注意:
权威参考来源
“蒙哄”是一个汉语词汇,以下是详细解释:
指用欺骗或蒙蔽的手段使人相信虚假的事情,让对方被愚弄。其核心在于通过虚假信息、借口或承诺误导他人,常用于描述带有目的性的欺瞒行为。
行为特点
语言构成
可通过查字典等工具查看更完整的释义和例句。
超加氢裂化等离子溅射第二脑神经动力性肠梗阻短缩的多数代表制二次风门访问开关非正态分布隔膜式电解槽公用数据网络管螺模机航向角缓冲垫弧臭浇口箱接面现象肌运动的名誉会员脑脊膜炎排代泵帕拉米松切标切换文件状态三花生精上锥骨视觉倒错套圈导器调温最适度卫矛醇