
【医】 oneiric; oniric; somnial; somniative
"梦的"在汉英对照语境中属于偏正短语结构,主要包含以下三层语义解析:
名词性指代(Nominal Reference) 作为"的"字结构的名词化用法,指代与梦境相关的事物。例如"昨夜梦的"可译为"what was dreamt last night"。该用法在《牛津现代汉语词典》中被标注为结构助词的名物化功能。
形容词性修饰(Adjectival Modification) 作定语时对应英语"dream"的形容词形态,如:
从历时语言学角度考察,《说文解字》记载"梦,不明也"的本义,与英语词根"dream"源自古斯堪的纳维亚语"draumr"存在认知语言学上的通约性,均指向模糊的感知状态。这一词源关联性在《汉英词源对比研究》(北京大学出版社2019版)第三章有专题论证。
关于“梦”的词义解释,综合多角度分析如下:
“梦”的甲骨文和小篆字形由“宵(房子)”“爿(床)”“夢(不明)”三部分构成,表示夜间在床上睡觉时眼前模糊的景象()。《说文解字》解释为“不明也”,指睡眠中意识不清的状态()。其繁体“夢”由“苜(目视不清)”“宀(人形)”“夕(夜晚)”组成,进一步强化了夜间视觉模糊的意象()。
现代科学认为,梦是大脑在睡眠中产生的心理现象,包含视觉、听觉、情感等元素。它既是清理无效信息的机制,也是重组记忆的过程()。研究显示,快速眼动睡眠期(REM)是主要做梦阶段,此时大脑活跃度接近清醒状态()。
弗洛伊德在《梦的解析》中提出:
扩展阅读建议:若需了解具体梦境分析或历史占梦案例,可查阅《周公解梦》或荣格《潜意识心理学》(参考来源:)。
阿扎霉素比重量猜测的方法策玛克氏线常数存储器床突间孔大马蓼打印果油非特应性甘氨酸硫酸盐高位数位国内银行黄р状菌酸急断保险丝积垢金属化碳丝灯紧缩计划可见单元连网微多路复用器马卡斯.格恩氏现象摩里逊氏糊尿激啤酒工人嵌入法屈斯特内氏定律酸性转炉特殊环境外被深层魏耳氏靛磺酸盐肉汤