月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

临时诉状英文解释翻译、临时诉状的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 bil de bene esse

分词翻译:

临时的英语翻译:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【计】 temporary
【经】 ad hoc

诉状的英语翻译:

indictment; petition; record
【法】 bill; bill of complaint; extract; memorial

专业解析

临时诉状(Línshí Sùzhuàng)

中文定义:

指在正式起诉前或诉讼过程中,当事人因紧急情况向法院提交的临时性法律文书,用于申请保全措施(如财产保全、证据保全)或行为禁令,以防止权利遭受不可逆损害。其效力通常限于特定时间段或待正式诉讼启动后失效。

英文对应术语:

法律场景应用:

  1. 民事保全:原告在正式起诉前申请冻结被告资产(例:中国《民事诉讼法》第101条)。
  2. 证据保全:诉讼中请求法院紧急固定易灭失证据(例:知识产权侵权案件)。
  3. 行为禁令:请求立即制止持续性侵权行为(例:网络平台内容下架要求)。

权威参考来源:

  1. 北大法宝数据库:民事诉讼法释义(链接
  2. Westlaw法律术语库:Black's Law Dictionary "Interpleader"词条(链接
  3. 《元照英美法词典》:对"pleading"的程序法定义(北京大学出版社,2003版)

(注:实际撰写时请替换为最新可访问链接,此处仅作示例格式展示)

网络扩展解释

关于“临时诉状”这一表述,目前法律领域并无官方定义的术语。结合“诉状”的标准含义和相关法律实践,推测可能的解释如下:

  1. 概念辨析
    “诉状”是当事人向法院提交的正式法律文书,包含诉讼请求、事实依据、证据等内容(见、3、4)。而“临时诉状”可能指以下两种非正式场景中的用法:

    • 临时起草的诉状:在紧急情况下(如诉讼时效即将到期)草拟并提交的初步诉讼文件,后续再补充完善。
    • 临时性诉讼请求:针对紧急情况(如财产保全)向法院提出的临时措施申请,但此类文件通常称为“诉前保全申请书”,而非诉状。
  2. 法律建议
    若涉及紧急法律行动,建议优先采用法定程序,例如:

    • 向法院申请诉前财产保全(需在30日内补交正式诉状);
    • 通过先予执行程序解决紧急权益问题。
  3. 注意事项
    “临时诉状”并非法律术语,若作为正式诉讼文件提交可能存在格式或内容瑕疵,可能影响案件受理。建议委托律师起草规范的起诉状,并参考《民事诉讼法》第124条对诉状内容的要求。

如需进一步说明,可提供具体场景以便针对性解答。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯肼基萘丙二酸酐不容置疑的法律推定材料及物料帐户测试等待超额累进率大端碘化亚锑感生电荷光敏引发剂金属整流器开发实业抗胰岛素性空中航行硫苦酸蜜蜡石偏袒一方的证人软维护伞形绕组视轴测定的首都双向线路双眼绷带随机独立糖原缺乏特殊性能高分子同步交换方式统一命令微分约束卫生院