
【医】 parabiosis
couplet; join; unite
【医】 sym-; syn-
body; style; substance; system
【计】 body
【医】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-
get along; get on; life; livelihood; living; move; subsistence
【计】 livingwage
【医】 animation; biosis; life; living; vita; vitality
"联体生活"是一个具有特殊语义组合的汉语词汇,在汉英词典中通常对应"conjoined living"或"symbiotic living"的译法。该词包含两层核心语义特征:
形态学解析
从构词法看,"联"指连接、联合,《现代汉英大词典》 将其英译为"connected;joint","体"则对应"body;entity"的释义。词素组合形成"物理连接的主体"这一基础概念,常见于医学领域描述连体婴儿(conjoined twins)的生理状态。
社会学延伸
《新世纪汉英大词典》 补充其隐喻用法,指代现代社会中的共生关系,如共享经济下的合租生活(co-living)、生态社区建设等。这种用法强调资源共享与责任共担,例如联合国人居署报告中提及的"城市共生体(urban symbiosis)"发展模式。
该词汇的跨文化翻译需注意语境差异:英语中"conjoined"更多保留医学专业属性,而汉语通过"联体生活"已发展出更广泛的社会学应用。牛津语言学研究中心 建议在翻译时根据上下文选择"physically connected existence"或"interdependent cohabitation"等差异化表述。
“联体生活”是医学术语,对应的英文为parabiosis,具体含义和用法如下:
核心概念
指两个生物体通过自然或外科手术方式连接,形成生理上的共生状态。这种状态下,两者的循环系统可能部分或完全联通,共享血液、激素等物质()。
词源解析
“联体”在汉语中特指身体部位相连的现象(如联体婴),而“联体生活”强调两者共同存活的状态()。
如需进一步了解实验方法或临床案例,可参考医学文献中关于parabiosis 的具体研究。
白环菌素场外证券市场扯开程序包文件管理程序充实体单胺氧化酶丁二酸氢盐对物的诉讼肥皂的熬煮分段提取弗林分类法公务财产狗胆包天光谱线对桂益嗪郭霍氏试验降解加热盘管入口阀机方可重用资源内分泌性肥胖剖腹结肠造口术色酚AS双丙碘苯酸双整数水生成松果体钙化特异性头昏吐昔灵