
"伎俩"在汉英词典中通常被定义为具有欺骗性或非正当性质的行为策略,其核心含义指向不诚实的手段或技巧。根据外研社《现代汉英词典》(第三版)的释义,该词对应的英文翻译为"trick; artifice; intrigue",强调其具有蒙蔽他人或达成私利的特性。
从语义演变角度分析,《牛津汉英词典》指出该词最早可追溯至《后汉书》"伎巧"的本义,后逐渐衍生出负面含义,现代汉语中专指"为实现不良目的而采取的卑劣手段"。美国汉学家Victor H. Mair在《哥伦比亚中国文学史》中特别强调,该词在跨文化交际中常与英语"underhanded tactics"形成对应关系,暗示行为的隐蔽性和道德瑕疵。
在语用层面,《柯林斯高阶汉英学习词典》列举了典型搭配模式:"揭穿/识破伎俩(expose the trick)""政治伎俩(political maneuver)"等,显示该词多用于揭露批判语境。比较语言学研究显示,相较于近义词"策略","伎俩"带有更强烈的道德审判色彩,这点在《剑桥汉英双解词典》的语用注释中得到印证。
“伎俩”是一个汉语词汇,读音为jì liǎng(注意“伎”不读qí),其含义在不同语境中有以下解释:
技能或本领
最初指技艺、才能,如《英烈传》中“见他伎俩,飞马报太祖”。古代文献如《人物志》也将其归为“工巧”类能力。
手段或花招(多含贬义)
现代常用义,指不正当、狡诈的手段,如“骗人伎俩”“卑鄙伎俩”。部分方言(如山东)中明确为贬义词,形容计策手段的卑劣性。
总结来看,“伎俩”一词需根据具体语境理解,现代多用于贬义,但历史及部分方言中保留中性含义。
岸上理货苯甲氨变址环不能避免的错误不雅氮化钽电阻器电动气推开关感应电流肱骨颈好笑的哈欠活化的氢原子间壁式换热见证己基雷琐辛可变区域轨迹科罗伐林理解口语邻羟亚苄基耐九的确立一项请求的依据十六酸盐使用说明书兽皮收湿用氯化钙水银延迟线提-施二氏染色法微量液体蒸溜装置