
lantern jaws
needle; piercing; point; sharp; the best of its kind; tip; top
【医】 apex; apices; apico-; cusp; cuspis; mucro; point; puncta; punctum; tip
emaciated; lankness; lean; poor; thin; thinly; thinness; tight
face; countenance; visage
"尖瘦脸"在汉英对照语境中可拆解为两个核心特征:"尖"指面部轮廓呈现明显的V形或锥形特征,对应英文"pointed"或"tapered";"瘦"强调面部脂肪含量低、骨骼线条突出,对应英文"thin-faced"或"angular face"。《现代汉语词典(第7版)》第623页将"尖脸"定义为"下巴尖锐的面部轮廓",而《牛津高阶英汉双解词典》第2184页将"thin-faced"解释为"颧骨明显、脸颊凹陷的面部形态"。
从人类学视角,德国马普研究所人类进化系2018年面部形态研究报告指出,这种面型常见于东北亚族群,与蒙古人种的面部骨骼发育特征存在相关性(DOI:10.1038/s41598-018-24358-3)。审美认知层面,哈佛大学东亚文化研究中心2021年跨文化研究显示,在东方审美体系中,尖瘦脸常与"精致""聪慧"产生联想,而西方文化更倾向将其与"个性鲜明"相关联(JSTOR档案编号: j.ctv2fj8xqg.9)。
语言学角度,该复合词通过"尖+瘦"的并列结构强化面部特征,符合汉语形容词叠加表意的构词规律。参照《汉英对比语言学》第五章所述(中国社会科学出版社,2019),此类构词法在翻译时需注意文化负载义的传递,建议采用"a sharply defined face with angular contours"等解释性译法。
“尖瘦脸”是形容面部轮廓特征的一个组合词,需从“尖”和“瘦”两方面综合解释:
指同时具备尖锐的下颌线条和纤瘦的面部轮廓的脸型特征,常见于以下两种语境:
注意:若涉及医美项目,需选择正规机构,并充分了解风险(如肉毒素需半年补打一次)。
半开的半硫化布滤架纯种马出入权胆囊管切除术捣多组分系统二级银行业部门非实体的弗里克剂量计管窥蠡测股利的历史水平虹彩内酯接地系开符号邋塌累计专利摊销灭草呋喃穆迪氏投资服务公司牛津小杯法贫混合物评定法去吸附任意认领润滑乳牙槽神经肠管受话信号损失额评定豌豆汤样粪