半开的英文解释翻译、半开的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
ajar
【计】 semi-open
分词翻译:
半开的英语翻译:
ajar
专业解析
"半开的"是一个汉语形容词短语,在汉英词典中通常对应"half-open"的翻译。该词由两部分构成:
- "半"表示不完全状态,对应英语前缀"half-"
- "开的"作为形容词,表示物体处于开放状态
从语义学角度分析,该短语描述物体介于完全闭合与完全开放之间的中间状态,常见应用场景包括:
- 门窗:半开的窗户(half-open window)指窗扇与窗框形成约45度角的开启状态
- 花朵:半开的花苞(half-opened bud)特指花瓣展开约50%的生长阶段,常见于植物学文献
- 书籍:半开的书页(half-open pages)在装帧设计中指书籍自然展开时的静止状态
权威词典《现代汉语词典(第7版)》将该词归类为"状态形容词",建议与具体名词搭配使用。牛津大学出版社的《牛津高阶英汉双解词典》第10版在"half-open"词条中特别标注了中文"半开的"作为对应翻译,并注明该状态可能暗示准备继续开启或关闭的动作倾向。
在语法结构方面,该短语遵循汉语形容词的典型修饰规则,需通过"的"字结构与名词连接,形成"半开的+名词"句式。这种构词法体现了汉语形容词通过程度副词修饰的典型特征,与英语的复合形容词构成方式形成对比。
网络扩展解释
根据现有资料,“半开”一词在不同语境中有多种解释,综合信息如下:
一、字面含义
指物体未完全打开的状态,常用于描述门、窗等。例如:
- 英语对应词为"ajar",法语为"entrouvert",如「门半开」(The door was ajar)。
二、历史货币术语
特指中国近代流通的银元类型:
- 又称“半开银元”“半圆银币”,面值为五角,多流通于云南、两广等地。该词源于银元的半圆形制,常见于清代至民国时期。
三、引申与隐喻
- 隐晦的社会活动
旧时“半开门”指非公开营业的私娼场所,如《荡寇志》中提到的“半开门买卖”,隐喻半公开的非法活动。
- 文化概念
日语中“半開(はんかい)”可指半开化状态,用于描述未完全发展的文明或事物。
四、语言对比
- 英语:ajar(门半开)、semi-open(半开放状态)
- 法语:entrouvert(半开)
- 构词关联:半明半暗、半真半假等含“半”字的四字词语。
提示:以上信息综合了语言、历史和文化角度,若需更专业的货币史资料,建议查阅地方金融志或近代经济文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】