
【法】 mitigated responsibility
relief; ease; alleviate; extenuate; lessen; lighten; plaster; relieve; remit
【医】 abate; abatement; alleviation; extenuation; mitigate; pallation
palliate; relief; relieve
【经】 relief
duty; responsibility; liability; burden; obligation
【医】 responsibility
【经】 liability; responsibility
在法律语境中,"减轻责任"指行为人因特定法定事由,其应承担的法律后果得以部分免除或强度降低。该概念在汉英法律术语中对应多种表述,需结合具体情境理解其核心内涵及适用条件。
指行为人因存在法定减轻情节(如自首、立功、过失、防卫过当等),司法机关依法对其法律责任予以从轻、减轻处罚或部分免除赔偿义务的情形。其核心在于过错程度或危害后果的降低,体现罚当其责原则。
法律依据:
英文表述需区分不同法律领域:
Mitigation of Damages
指受害方有义务采取合理措施减轻损失,否则侵权方可主张减少赔偿额(《民法典》第1173条体现此原则)。
例:Contract law requires the injured party to mitigate losses after a breach.
Reduction of Liability
泛指责任程度的降低,如因受害人共同过失(contributory negligence)导致责任比例减少。
例:The defendant's liability was reduced by 30% due to the plaintiff's contributory negligence.
Mitigating Circumstances
特指量刑情节中的减轻事由,如自首(voluntary surrender)、立功(meritorious service)。
例:The court considered his cooperation with investigators as a mitigating factor.
情境 | 中文法律依据 | 英文术语 |
---|---|---|
受害人自身过错致损害扩大 | 《民法典》第1173条 | Mitigation of Damages |
共同侵权中的责任分担 | 《民法典》第1172条 | Apportionment of Liability |
刑事量刑减轻情节 | 《刑法》第六十七条 | Mitigating Circumstances |
条款链接:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202006/75ba6483b8344591abd07917e1a25cc8.shtml
条款解读:http://www.npc.gov.cn/zgrdw/npc/flsyywd/xingfa/2000-11/20/content_5000115.htm
"Mitigation"词条释义(ISBN: 9787511891535)
注:法律术语的精确适用需结合具体案情及司法实践,以上分析基于现行法律法规及法律英语权威文献。
减轻责任是法律领域的重要概念,主要分为刑事责任和民事责任两类,其核心在于根据法定事由或过错程度减少行为人应承担的法律后果。以下是具体解释:
定义:指行为人实施犯罪行为后,因具备法定特殊情形(如年龄、精神状况等),实际承担的刑事责任较同种犯罪应承担的更轻。
特征:
定义:在民事侵权或合同纠纷中,因受害人过错或不可抗力等因素,减少责任方的赔偿或违约责任。
典型场景:
减轻责任不同于免除责任(免责),前者是减少责任程度,后者是完全免除责任承担。例如,交通事故逃逸者若证明对方有过错,可减轻民事赔偿,但行政处罚不当然减轻。
减轻责任需基于法定事由或过错比例,刑事领域侧重行为人的特殊状态,民事领域则关注过错分担和外部因素。具体适用需结合案件事实及法律规定。
按部就班白槲保存宏编码相位关系表里不一成本分摊程序事项蛋白肉汤电传机控制键电流回馈蝶丛氟可丁丁酯够本产销量国家职员函数子程序会计机器交波导耦合器季度支付的股利截接服务淋丝六氟合锆酸钾流亡面向生产的免疫前胸栉三磺合剂绳心螺钉妄想狂状态