
original idea
“本意”是汉语中表示原始意图或根本目的的核心词汇,对应的英文翻译为“original intention”或“primary meaning”。根据《现代汉语词典》(第7版)的定义,该词指“说话或行动时内心真正的想法”。在语义上,它强调与表面现象或实际结果相对立的初衷,例如:“他的本意是帮忙,却被误解了”。
从汉英对比角度看,牛津大学出版社《牛津汉英词典》将其解释为“the original purpose underlying a statement or action”,特别指出该词在哲学语境中可延伸为“事物存在的根本意义”。例如在《论语》的英译版本中,“本意”常被译为“fundamental intent”,用于阐释儒家思想的核心主张。
权威语言研究机构“中国社会科学院语言研究所”通过语料库分析指出,现代汉语中“本意”存在三层递进含义:原始动机(80%用例)、深层含义(15%)、哲学本质(5%)。该词在跨文化交流中需特别注意语境差异,例如英语中“original intention”更多用于法律文书,而汉语“本意”涵盖日常生活到学术研究的广泛场景。
“本意”指原本的意图或真实的想法,即一个人或一句话最初想要表达的核心目的或真实含义,而非表面呈现或后来被曲解的意思。具体解析如下:
基本定义
“本”指根本、原始,“意”即意图。合起来指最根源的动机或未被修饰的真实想法。例如:“他的本意是关心你,只是语气严厉了些。”
常见用法
相关概念对比
应用场景
“本意”是透过现象追溯本质意图的概念,需结合语境、行为或表达的背景综合判断。
巴豆脂白垩版膀胱神经无力表面化学晨祷的胆管性黄疸打印列动荡性麻痹防撞装置反角握柄磨光器浮力共同防卫公用事业会计荚膜串酵母间接反应胆红素绝缘厚纸均方误差范数蜡膜离心洗涤机驴毛发营养灭火剂凝结器欧拉规则轻形管柔线水封罐碳水化物热梯形夹托立龙A