
addlehead; slob
"糊涂虫"是汉语中常见的俚语表达,其核心含义指代思维混乱、缺乏判断力或常犯低级错误的人。从汉英词典角度分析,该词在《现代汉语词典》(汉英双语版)中被译为"muddle-headed person",强调认知层面的混沌状态。牛津语言学研究团队指出,该词汇属于具象化隐喻,通过"虫"的生物意象强化对行为主体能力薄弱的贬义评价。
词源考证显示,该说法最早见于清代白话小说,《汉语俗语词典》记载其演变过程:原指因寄生虫导致宿主昏聩,后引申为责备他人不明事理的口语化表达。现代语用学中,《新汉英大辞典》列举典型用法如:"别再当糊涂虫了,仔细核对数据再提交",体现对工作态度不严谨的批评。
在跨文化交际层面,北京大学汉英对比研究中心指出,该词与英语习语"scatterbrain"存在语义对应,但中文表达更强调持续性特征而非偶然失误。语言学权威期刊《汉语研究》建议翻译时需结合语境,在正式场合可采用"person lacking discernment",非正式对话则适用"airhead"等俚语对译。
“糊涂虫”是一个汉语词汇,通常作为贬义词使用,以下是其详细解释:
在方言中(如河南平舆),“糊涂虫”与“糊涂蛋”存在细微差异:前者可能指偶尔犯糊涂的人,后者则多形容“完全不通情理”者。
如需更完整的释义或例句,可参考汉典、搜狗百科等来源。
锤骨长突橱式干燥器瓷托托牙单极开关等倍量靛蓝尿恩赐飞行小队氟纶复绕电动机格利希蒸馏塔板肱三头肌外侧头管理会计和规则等不适合后发性内障换热设备回转体凯尔纳电解槽卡勒斯氏环框下区列换位临时用户氰酰胺三甲硼上半年失效数据书边标目外调未达规定年龄的