虎头蛇尾的英文解释翻译、虎头蛇尾的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
anticlimactic
分词翻译:
虎头蛇尾的英语翻译:
anticlimax; cop-out
网络扩展解释
“虎头蛇尾”是一个汉语成语,读音为hǔ tóu shé wěi,其含义和用法可综合多个权威来源总结如下:
基本解释
- 字面意义:头大如虎,尾细如蛇,形容事物形态头尾比例不协调。
- 比喻意义:
- 比喻做事开始时声势浩大,后来劲头不足,有始无终。
- 也指为人诡诈、言行不一。
出处与典故
- 文献来源:最早出自元代康进之《李逵负棘》第二折:“这厮敢狗行狼心,虎头蛇尾。”
- 历史故事:清代官场腐败,湖南巡抚整顿吏治时考试作弊,最终因涉及权贵而草草收场,被形容为“虎头蛇尾”。
结构与用法
- 语法结构:联合式成语,由“虎头”和“蛇尾”两个名词短语并列组成,强调前后反差。
- 常见搭配:
- 作谓语、定语或补语(例:“这项工程虎头蛇尾,最终未能完工”)。
- 含贬义,多用于批评做事不坚持或态度敷衍。
近义词与反义词
- 近义词:有始无终、半途而废。
- 反义词:善始善终、持之以恒。
示例与启示
- 例句:
“他制定的计划总是虎头蛇尾,开始时热情高涨,最后却不了了之。”
- 启示:
成语提醒人们做事需保持一贯的努力,避免因懈怠或外界干扰而前功尽弃。
(如需更多例句或典故细节,可参考来源网页。)
网络扩展解释二
“虎头蛇尾”的中文拼音、英语解释翻译及英文发音
“虎头蛇尾”拼音为“hǔ tóu shé wěi”,英语解释翻译为“start well and end badly”,意为开始很好,结束却很糟糕。在英语中,“虎头蛇尾”的发音为“hoo toh shuh way”。
“虎头蛇尾”英文用法及例句
在英文中,“虎头蛇尾”常用来形容一开始看起来很有前途,但是后来却没有达到期望的情况。
例句:
- The movie had a great opening but it was a “虎头蛇尾”.
- They started their business with great enthusiasm but it ended up being “虎头蛇尾”.
“虎头蛇尾”英文近义词及反义词
近义词:
- promising start with poor finish
- good start but bad finish
- great beginning with disappointing end
反义词:
- good start with great finish
- awesome start with perfect finish
- terrific beginning with excellent end
“虎头蛇尾”英文单词常用度
“虎头蛇尾”在英语中并不是一个非常常用的词汇,但是它经常被用来形容事情的开始和结束。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
本质亮度抄录粗甜菜丝蛋白分解的单式合子点语句迪肯氏试验二甲胂基化氢防护套傅里叶级数格子理论固定磁头函数尺黑莓香酒环球空对地通信系统互通接触焦化眷属津贴茂铁三苯硅烷末符泥砂模羟甲基申命记市场中心的买价卖价差额收入实现观念饲草架顽微波炉