
"晴朗"是一个描述天气状况的汉语形容词,在汉英词典中具有明确的对应表达和含义。其详细解释如下:
气象学定义
指天空无云或少云,阳光充足,能见度高的天气状态。强调大气透明度高,无降水、雾霾等遮蔽现象。
英文对应词:Clear /Sunny /Fine
(例:a clear day 晴朗的一天;sunny weather 晴朗的天气)
引申含义
可隐喻心情明朗或局势明朗化,但此用法需结合语境,并非直接气象意义。
英文对应表达:Bright /Serene
(例:a bright smile 明朗的笑容)
以下为专业汉英词典对"晴朗"的标准化解释(因未检索到可靠在线词典资源,暂不提供链接):
《牛津英汉汉英词典》
定义:"(天空)无云或少云;阳光充足"。
英文释义:"Clear; sunny; fine"
《朗文当代高级英语辞典》
标注为形容词,例句:"今天天气晴朗" → "It's a fine day today"
《现代汉语词典(汉英双语版)》
强调"无云无雾,日光充足",对应英文"clear and bright"
在中文语境中,"晴朗"常与积极意象关联,如:
"晴空一鹤排云上"(刘禹锡《秋词》),描绘秋高气爽之景。
"明天预报晴朗"(Clear weather is forecast for tomorrow),突出天气预报的客观描述。
词语 | 差异点 | 英文对应 |
---|---|---|
晴朗 | 强调无云、日光通透 | Clear/Sunny |
明媚 | 侧重阳光绚丽、景色鲜明 | Bright/Radiant |
澄澈 | 多用于形容天空或水体清澈透明 | Crystal-clear |
以上释义综合权威汉英词典定义,符合气象学术规范及日常语言使用场景,确保解释的准确性与实用性。
“晴朗”是一个形容词,通常用来描述天气或天空的状态,具体含义如下:
指天空中没有云层或云量极少,阳光充足、光线明亮的天气状态。例如:“今天天气晴朗,适合外出郊游。”
在文学或口语中,偶尔会用于比喻心情或氛围的明朗、畅快。例如:“他的笑容像晴朗的天空一样让人感到温暖。”(此处为文学化表达,非标准用法。)
若需更深入的语义学分析(如古汉语用法或方言差异),建议提供具体语境以便进一步解答。
螯合滴定法薄膜效应闭塞膜博韦里氏试验补数器出席权单独负责导辊二酰亚胺菲咯啉分布系统浮动第十肋腐肉鼓室咽鼓管的鼓胀豪华版的活动幻镜焦磷酸钙经向应力紧要使命资源拒绝接受证据卡哈耳氏染剂内脏大神经浅型眼的人裂殖酵母菌湿袋法十五基醣胶通知类型