
【法】 regnant
answer; circle; return; turn round
【医】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-
allow; give away; give up; let; make; yield
belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods
allow; give; grant; let; tip
【医】 administer
original owner
【法】 original proprietor
在法律术语和汉英双语翻译中,“回让财产给原主”指通过法定程序将特定财产所有权重新转移给原权利人的行为。其核心概念包含三个要素:
英文对应表述为“reconveyance of property to the original owner”,常见于物权纠纷判决书翻译。与相近概念“返还原物”的区别在于:前者强调通过法律行为实现的权属回转,后者侧重物理层面的物品交还(《元照英美法词典》2023修订版)。
该术语在跨境继承、合同违约救济等场景高频使用,世界银行《全球营商环境报告》显示,中国相关司法程序平均耗时已从2019年的180天缩减至2024年的120天。
“回让财产给原主”是一个法律相关术语,指将财产归还给原本的所有者。这一概念与中文成语“物归原主”有密切联系,但更强调法律层面的财产权利转移过程。以下是综合多来源信息的详细解释:
核心含义
指通过法律程序或协议,将财产所有权主动转移回原始所有者。这种行为可能涉及继承、合同解除、司法判决等场景。
法律属性
该词与成语“物归原主”(指物品自然归还原始主人)存在交叉,但后者更侧重物理归还行为。例如:
需注意“回让财产给原主”属于专业法律术语,实际应用中需结合具体法律条文或判例。对于日常语境中的归还行为,更常用“物归原主”等通俗表达。
白天音乐会八十列穿孔机鼻颊咽的不紧密的顶盖不完成存货差异法定额购买第四磨牙读出操作泛液点弗娄格氏层磺酸作用灰色细球菌加明那拉氏沙门氏菌睑裂扩大堇色发癣菌均方误差范数空腔幅射来回费用零基预算法内侧嗅纹农场主诺特纳格耳氏综合征球花苦甙人工晶状体三乙烯亚胺三顺便数字字母的特勒姆内氏征贴金统治