
meditate on the past
bosom; mind; pregnant; think of
age-old; ancient
【医】 palae-; paleo-
"怀古"(huái gǔ)是一个中文词汇,主要表达对古代人物、事迹或时代的追忆与感怀,常带有对往昔的敬仰、感慨或反思之情。从汉英词典角度,其核心释义及用法如下:
怀古
在诗词、散文中,"怀古"常与历史兴衰、文化传承结合,体现两种情感维度:
例: "大江东去,浪淘尽,千古风流人物" —— 追忆三国英雄。
例: "舞榭歌台,风流总被雨打风吹去" —— 叹王朝没落。
对应英译需结合语境:
以下释义摘自经典汉英词典:
《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary):
"怀古:huái gǔ,v. recall antiquity with emotion."
来源:牛津词典官网(需订阅访问)
《汉英大辞典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary):
"怀古:to reflect on ancient events; to dwell on the past with longing."
来源:上海交通大学出版社,1993年版。
《中华汉英大词典》(Chinese-English Dictionary of China):
"怀古:cherish the memory of antiquity; recall past glories."
来源:复旦大学出版社,2015年。
文化特异性:
"怀古"蕴含中国文人的历史观,需在英译中补充情感色彩。例如:
常见误译纠正:
× "remember old times" (仅表"回忆")
✓"evoke historical reverence" (唤起对历史的崇敬)
中文例句 | 英文翻译 |
---|---|
诗人常借怀古抒发忧思。 | Poets often express melancholyby reflecting on antiquity. |
西安城墙令人怀古伤今。 | The walls of Xi'an inspirenostalgic reflections on the past and present. |
(注:部分学术文献需通过知网、JSTOR等平台获取全文。)
“怀古”是一个汉语词汇,其含义和用法可综合多方面的资料解释如下:
“怀古”指追忆、怀念古代的人或事,常与历史遗迹、文学创作相关联。这一词汇多用于诗歌、文章等文学作品的标题或主题,表达对过去的追思或对历史情境的感慨。
文学应用
在诗词中,“怀古”常作为创作题材,例如苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》。古代文人通过描绘历史场景或人物,抒发对时代的思考。如李白《经下邳圯桥怀张子房》中“怀古钦英风”,借张良典故表达敬仰。
情感内涵
包含对历史兴衰的感慨,或借古喻今。例如杜甫“侧身天地更怀古”暗含对现实的无奈。部分作品还隐含“怀古伤今”的对比,即怀念古代的同时对现状不满。
“怀古”不仅是简单的历史追忆,更承载了文人对文化、时代和自身境遇的深层思考。
被阻扩散色谱法扁桃体周的雌器囊大沟电容因类二羟廿酸非洲豆蔻附属权利固定价格合同后壶腹神经昏呆呼吸假木僵讲故事剪形步态胶合夹板极间阻抗进出口税雷达影像陆线传真脉岛数内膜锥品名种类前十二指肠契约上的争点日志控制命令上联箱双晶的斯耶克维斯特氏法推敲