后上的英文解释翻译、后上的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 posterosuperior
分词翻译:
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
上的英语翻译:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
专业解析
"后上的"是一个具有特定语境含义的中文表达,其核心在于强调时间或次序上的"后来"与位置或状态上的"在上"的结合。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
一、 基本释义与结构分析
- 字面拆解:
- 后 (hòu): 指时间较晚的、次序在后的;或指位置在背面的(与“前”相对)。
- 上 (shàng): 指位置在高处的级或质量高的;或表示动作的趋向(由低到高)。
- 的 (de): 结构助词,此处用于连接修饰语“后上”和其修饰的中心语(常省略或隐含)。
- 组合含义: “后上的”通常指后来出现、加入或处于上方/上位的人或事物。它隐含了时间上的“后来者”与空间或地位上的“在上者”的双重含义。
二、 核心含义与英译
- 主要含义:后来居上者;后来但处于优势/上位的人或事物。
- 常见英译:
- The one who came later but is now on top/above. (最直译,强调后来与在上的状态)
- The latecomer who surpasses. (强调后来者超越)
- The subsequent superior. (强调次序在后但更优越)
- (Someone/Something) that arrived later but gained the upper hand/position. (强调获得优势地位)
- The one who came from behind to take the lead. (强调从落后到领先)
三、 典型语境与用法
- 描述竞争或发展: 指在竞争、学习或发展过程中,起步较晚但最终超越前人、取得更好成绩或更高地位的人或事物。
- 例句: 他虽然是后上的,但凭借努力很快成为了团队的核心。 (He was a latecomer, but through hard work quickly became the core of the team.)
- 英译: Although he was the one who came later, he quickly became the core of the team through hard work.
- 描述空间位置: 指后来放置或添加在原有物体之上的东西(此用法相对较少,更常见的是直接用“后放上去的”)。
- 例句: 书架最上面那层是后上的书。 (The books on the top shelf of the bookcase are the ones placed there later.)
- 英译: The books on the top shelf of the bookcase are the ones added later.
- 隐含对比: 使用“后上的”时,通常暗含与“先前的”、“原有的”人或事物的比较,突出其“后来”却“在上”的特性。
四、 语义重点
- 时间次序的“后”: 强调不是最初或最早出现的。
- 状态位置的“上”: 强调当前所处的优势、高位或优越状态。
- 动态变化: 隐含了一个从“后”到“上”的变化过程(如超越、提升、添加)。
五、 与相关词的区别
- 后来者: 仅强调时间上后来出现或加入,不必然包含“在上”或超越的含义。
- 居上者: 强调处于优势或高位,但不强调其是“后来”的。
- 后起之秀: 专指后出现的、表现优异的人才或事物,强调“秀”(优秀),与“后上的”在“后来居上”的语境下意思接近,但“后上的”更侧重位置/状态的描述。
“后上的”是一个融合了时间次序(后)和空间/状态位置(上)的特定表达,核心意思是“后来出现或加入但最终处于上方、优势或领先地位的人或事物”。其最贴切的英文翻译需根据具体语境选择,但核心离不开“later”和“on top/superior/surpassing”的概念。理解这个词的关键在于把握其“从后到上”的动态过程和隐含的对比意味。
参考资料:
- 现代汉语词典(第7版). 商务印书馆. (权威释义基础) [该词典无在线公开版,可参考官方介绍:商务印书馆官网]
- 吕叔湘. 现代汉语八百词(增订本). 商务印书馆. (解析虚词“的”的用法) [可参考学术数据库如CNKI中相关研究]
- 汉英词典编纂原则与实践. 外语教学与研究出版社. (理解汉英对应策略) [可参考国家图书馆馆藏信息]
- 北京大学中国语言学研究中心语料库 (CCL Corpus). (验证实际用例) [访问地址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/]
- 《“后来居上”及相关表达的语义分析》. 语言教学与研究期刊. (探讨相关概念) [可在知网、万方等平台检索]
网络扩展解释
“后上的”是一个复合词,需要结合具体语境理解。根据常规语言习惯,可能有以下两种常见解释:
- 时间顺序上的后来者
指在某个时间点之后加入或参与的人或事物。例如:
- "后上的乘客请往里走"(公交场景中,指较晚上车的乘客)
- "后上的菜品凉了"(餐饮场景中,指较晚端上桌的菜肴)
- 空间位置上的后方高处
描述物体在垂直或水平方向上的相对位置。例如:
- "后上的货架摆着档案盒"(指后方较高处的货架)
- "注意后上的电缆"(施工场景中,指后方上方的电缆)
补充说明:
- 该词属于口语化表达,正式文本中更常用完整表述如"后来上的""后面上方的"。
- 方言中可能存在特殊用法,如部分地区用"后上的"代指"晚辈"(需结合地域文化判断)。
建议使用者根据具体场景选择更明确的表达,若需精准解释,请补充完整句子或使用场景。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
安装孔败德的簸扬机差分计数器磁闩继电器二苯米唑二十六醇反射体辐射能侦查设备合成腐殖酸后台程序混涎晶体间架经营方式运用法进口存款抗天花接种空白校正裂化层沥青软化点硫香脂卵黄腔麦克马洪填料慢性多浆膜炎判定指向学习前脚氢氧化钛舌下神经核施特劳斯氏征匙形梭状芽胞杆菌未到期付款