
why bother
what; where; who; why
bitter; hard; hardship; suffer from; suffering
【医】 picro
"何苦"是一个汉语副词,常用于口语,表达一种反问或劝解的语气,核心含义是认为某种行为没有必要、不值得或自寻烦恼。以下是其详细解释:
"何苦" 表示对某种费力、不必要或带来负面结果的行为提出质疑,相当于"何必自寻烦恼" 或"不值得这样做"。
英译参考:
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2017年。
反问劝阻
强调某种行为徒劳或带来麻烦,建议避免。
例句:
你明知道熬夜伤身,何苦天天通宵工作?
(You know staying up late harms your health,why bother working overnight every day?)
表达同情或不解
对他人过度付出或自我折磨表示不解。
例句:
他为了小事气坏了身子,何苦呢?
(Is it worth getting so angry over a trivial matter?)
与"来"连用("何苦来")
加强语气,多见于文学或方言。
例句:
你跟自己过不去,何苦来?
(Why bother making things hard for yourself?)
来源:吕叔湘《现代汉语八百词》,北京大学出版社,1999年。
词语 | 语气侧重 | 使用场景 |
---|---|---|
何苦 | 强调"自寻烦恼" | 口语、劝解 |
何必 | 侧重"没必要" | 通用 |
何须 | 书面化,表"无需" | 正式语境 |
例句对比:
来源:《汉语近义词词典》,北京语言大学出版社,2015年。
鲁迅《呐喊》中多次使用"何苦"强化对旧社会迂腐行为的批判:
"你何苦这样自欺欺人?"
("Why bother deceiving yourself like this?")
来源:鲁迅《呐喊·端午节》,人民文学出版社,2005年。
翻译时需根据语境选择反问或劝解句式:
(例:何苦为难自己? → Why on earth are you so hard on yourself?)
(例:何苦浪费时间? → It's unnecessary to waste time.)
来源:Liang Shih-chiu《最新实用汉英词典》,远东图书公司,2018年。
“何苦”是一个汉语反问语气词,主要用于表达“不值得”或“不必自寻烦恼”的含义。以下是详细解释:
反问语气表不值得
用反问形式强调某种行为或情绪没有必要,常与“呢”搭配使用。例如:
历史语境中的延伸含义
总结来看,“何苦”通过反问形式表达对不必要行为的否定,兼具口语与文学色彩,需结合语境理解其劝诫或质疑的意图。
百分之一当量的变白茶壶套垂直幅度控制磁渗限对话启动文件放肆的蜂巢的峰至峰幅度分类标准吩噻嗪负差异复配洗涤剂功能条件说明书共缩聚海关人员横轴方向红霉糖酸红外磷光体甲腭缝检点净赚离子交换电泳法磨耗试验膜性的农村人口任选开关通道十九碳烯二甲酸实验心理学四乙秋兰姆化二硫