月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

被合并的英文解释翻译、被合并的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 merged

分词翻译:

被的英语翻译:

by; quilt

合并的英语翻译:

unite; ombination; incorporate; amalgamate; annexation; coalition
consolidation; meld
【计】 conflation; converging; merge; merging
【医】 incorporate; incorporation
【经】 amalgamation; combination; conglomerate; consolidate; embody; fusion
incorporate; integration; merge

专业解析

"被合并的"作为汉语被动结构词组,其核心语义特征包含三重维度:

一、语法结构层面 该词组由"被"字被动标记+动词"合并"+动态助词"的"构成,完整呈现"受事-动作-结果状态"的语法链条。参照《现代汉语被动结构研究》(商务印书馆,2018)的论述,这种结构强调动作承受者经历合并过程后的存续状态。

二、语义映射层面 在汉英对译中,"被合并的"可对应三种英文表达范式:

  1. Merged (通用被动式):如"The departments were merged last quarter"
  2. Incorporated (法律文书常用):参照《牛津汉英法律词典》对公司并购条款的译解
  3. Amalgamated (机构重组场景):根据《新世纪汉英大词典》的语境标注,特指多个实体融合为新主体

三、语用功能层面 该词组在具体语境中承载双重语义焦点:

  1. 结果突显性:强调合并行为已完成并产生实质影响,如"被合并的分公司数据已整合"
  2. 过程隐含性:暗含合并动作存在施事方,符合《汉英被动式对比研究》(外语教学出版社,2020)提出的"隐性施事"理论框架

权威参考文献:

网络扩展解释

被合并方是指在企业合并过程中,被其他公司吸收或整合的一方。以下是详细解释和相关法律依据:

1.基本定义

被合并方是指在合并交易中,其资产、业务或控制权被另一公司(合并方)接收的实体。例如:

2.法律依据

根据《中华人民共和国公司法》:

3.合并后的法律后果

4.实务中的角色区分

被合并方的核心特征是在合并中失去独立地位,其权利义务由合并后存续的公司承继。具体操作需严格遵循《公司法》程序,确保合法合规。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

操作盘操作维修步骤储蓄会醋酸丝大钉电抛光蝶枕沟顶出销方位因子根皮甙性糖尿活性系数监护人的权利近乎纯的丁烷开尔文标度零曲线利上加利贷款马-丘二氏反应模式生成程序母子公司关系哪样内部总线逆向偏压歧化全标度灵敏度生还者嗜热的数据精简索尔喹纳特头部完整的畸胎