月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

方位因子英文解释翻译、方位因子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 steric factor

分词翻译:

方位的英语翻译:

direction; fix; position; trend
【经】 bearings

因子的英语翻译:

factor; gene
【化】 factor
【医】 factor

专业解析

在汉英词典编纂和语言学研究中,"方位因子"(directional factor / orientation component)指构成方位词或方位短语的核心语义单位,用于描述物体在空间中的相对位置、方向或运动轨迹。其核心特征包括:

一、语言学定义

方位因子是汉语方位词(如“上、下、前、后”)的语义内核,通过与其他词语组合(如“桌子上方”“屋后”)表达空间关系。英语中对应的概念需通过介词(in, on, at)、方位副词(up, down)或短语(in front of)实现。例如:

二、汉英对比特征

  1. 语法独立性差异

    汉语方位因子常作为后缀依附于名词(如“房间”),而英语需独立使用介词(“inside the room”)。

  2. 动态方位表达

    汉语通过“动词+方位因子”直接描述运动方向(如“跳”),英语需搭配介词短语(“jump down”)。

三、语义功能分类

  1. 静态位置标记
    • 绝对方位:东/南/西/北 → east/south/west/north
    • 相对方位:左/右 → left/right
  2. 动态路径指示
    • 趋向动词:进/出 → enter/exit
    • 路径延伸:沿着/穿过 → along/through

权威参考文献

  1. 吕叔湘《现代汉语八百词》商务印书馆,阐释汉语方位因子的语法化路径。
  2. Talmy, L. Cognitive Semantics. MIT Press,分析空间概念在跨语言中的编码差异。
  3. 《牛津英语语法指南》Oxford University Press,对比介词与方位副词的语义映射机制。

该术语的跨语言等效性需结合具体语境,因汉语方位因子具有更高的黏着性,而英语依赖独立的语法词实现同等功能。

网络扩展解释

“方位因子”是一个化学领域的专业术语,其英文翻译为steric factor。以下是详细解释:

1.基本定义

2.学科背景

3.作用与意义

4.相关概念

“方位因子”是从空间角度分析化学反应效率的参数,体现了分子立体结构对反应过程的影响。如需进一步了解其数学表达式或具体应用场景,可参考化学动力学相关教材或文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】