月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

杯弓蛇影英文解释翻译、杯弓蛇影的近义词、反义词、例句

英语翻译:

extremely suspicious

分词翻译:

杯的英语翻译:

cup; calix; chalice; grail
【医】 cup; Cyath.; cyathus; poculum

弓的英语翻译:

bend; bow
【医】 arc; arch; arcus; toxo-

蛇的英语翻译:

snake; ophidian; serpent
【医】 snake

影的英语翻译:

film; image; movie; photograph; picture; shadow; trace
【医】 scia-; shadow; skia-

专业解析

"杯弓蛇影"是中国经典成语,字面含义为"杯中弓影被误认为蛇",比喻因过度猜疑而产生的无端恐惧。该典故最早见于东汉学者应劭的《风俗通义·怪神》,记载杜宣饮酒时误将杯中弓影视为蛇,疑心中毒致病,后经友人解释方知为错觉,病症自愈。

从汉英词典角度解析:

  1. 字词结构:四字成语,含"杯""弓""蛇""影"四个具象名词,通过空间错位构建认知偏差意象。《牛津汉英成语词典》将其结构归类为"视觉错位类比喻"(visual metaphor)。
  2. 英文对应:权威翻译包括"imagining non-existent threats"(剑桥汉英词典)和"self-created anxiety"(Collins Chinese Dictionary),均强调主观臆想带来的负面心理效应。
  3. 语义演变:现代用法已从具体视觉误判延伸至各类心理暗示场景,《现代汉语应用词典》指出其适用场景包括人际关系敏感症、投资过度谨慎等现代社会心理现象。

语言学研究表明,该成语通过"弓→蛇"的意象转换,实现从静物到活物的认知跃迁,这种"非生物转生物"的隐喻机制在跨文化传播中具有独特研究价值(见《汉语隐喻认知研究》第五章)。

网络扩展解释

“杯弓蛇影”是一个汉语成语,源于东汉应劭《风俗通义·怪神》中的典故,现多用于比喻因疑神疑鬼而产生无端恐惧。以下是详细解析:

字面与核心含义


成语典故

东汉时期,县令应郴邀请下属杜宣饮酒。厅堂北墙悬挂的红色弓弩倒映在酒杯中,杜宣误以为是蛇,但因敬畏上司勉强饮下,随后疑心中毒而患病。应郴得知后,再次设宴还原场景,解释真相,杜宣豁然痊愈。


用法与结构


延伸意义与现实启示

  1. 心理警示:告诫人们避免被表象迷惑,需通过调查澄清真相(如提到“不要被假象迷惑”)。
  2. 处世态度:倡导心胸开阔,减少无端猜疑(如强调“避免自相惊扰”)。

相关辨析

如需更完整的出处或例句,可参考《风俗通义》原文或权威词典。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

饱和电阻宾语短语伯特舍氏细胞不洁提单船用C级锅炉燃料油胆酸盐到此程度地界标顶弓公用程序库构形统计学还原性脱氨基作用胶状细球菌静电聚焦基准计算机凯腊明卡片堵塞昆虫的老辈沥青针入度试验强光羟基喹啉磺酸锑二乙铵羟乙硫酸三价根三聚氰酰胺-甲醛树脂受损害数值带数字电压表听性失语