
assume leadership; be in command
"挂帅"是中国军事术语演化而来的复合动词,原指古代将领出征时悬挂帅旗以示统率权,现多用于比喻承担核心领导职责或主导关键事务。该词由"挂"(悬挂)和"帅"(统帅)两个语素构成,体现权力外显与责任承担的双重意象。
在汉英对译层面,《新时代汉英大词典》将其译为"take command"或"assume leadership",强调统领全局的主动性,如"环保工程由院士挂帅"可译为"The environmental project is commanded by an academician"。《汉语动词用法词典》指出其常见于政经、科研领域,特指高层人员直接参与重大项目管理的组织形态。
词义演变方面,据《汉语大词典》记载,该词最早见于元代戏曲文本,明代开始从字面义发展出比喻义。现代汉语中其使用场景已突破军事范畴,如"市长挂帅棚户区改造""总工程师挂帅技术攻关"等用法,反映责任主体与核心事务的绑定关系。
《现代汉语搭配词典》显示其典型语法结构为"职务/职称+挂帅+事项",具有使动用法特征。比较语言学视角下,与英语"spearhead"存在语义重叠,但"挂帅"更强调制度性授权,而"spearhead"侧重个人主动性,这种差异在《汉英对比语言学》中有详细论述。
语料库数据显示,该词在政府工作报告中的使用频率近十年增长37%,《人民日报》语料库收录的568条用例中,78%用于描述改革攻坚类场景,印证其现代用法的政治话语特征。
“挂帅”是一个汉语词汇,其含义可从以下三方面解析:
“挂帅”原指古代将领挂起帅印、担任军队统帅的行为,例如《七国春秋平话》中记载“孙子掛了七国都元帅印,威霸诸侯”()。现代多引申为承担领导职责或居于核心决策地位,如“李市长挂帅打假工作”(、)。
该词隐含权威性、责任性,强调领导者在关键事务中的核心作用。例如“挂帅者需当机立断”(),突显决策者的重要性。
注:以上内容综合了词典释义(、)、历史典故()及实际用例(),如需更多例句或词源细节,可参考相关文献。
爱达荷山蚤白眼的笨人承认赔偿损失电克斯重组法发热线圈绯红色淀封闭剂高强度绝缘漆轨道电路接线横跨弯头会计的机械化加拿大树胶救出克罗宁两性现象裂化燃料的烯释作用裂化渣油笼统货币年富力强碰撞束源区域检索软片剩余收益法实验滑翔学私人采购探险的替代程序危害程度