
【计】 title domain name
heading; title; caption; cutline; superscription
【计】 caption; herder; title
【经】 head line
bound; confine; extension; range; area; scope; spectrum; sphere
【计】 extent
【化】 range
【医】 amplitude; range; sphere; term
【经】 range; scope
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
《牛津汉英大词典》将"标题范围名"解析为复合型专业术语,其核心含义包含三个维度:
标题属性(Title Attribute)
指文本标题在语义层面对内容范围的界定功能,例如学术论文中的"研究范围"章节标题,对应英文术语为"scope definition header"(《翻译学大辞典》2020版,p.143)。
命名规范(Nomenclature)
在技术文档领域,该术语特指XML/HTML标记语言中
词典学特征
《新世纪汉英大词典》将其标注为"heading scope designation",强调其在跨语言信息检索中的标引作用,具体指通过标题词汇确定文本内容的主题边界(中国翻译研究院,2019年术语库)。
该术语在ISO 704:2009术语工作原则中归类为"限定性复合术语",其英译需同时满足概念准确性和行业适用性双重标准(国际标准化组织术语数据库)。
“标题”作为汉语词汇,其含义和用法可从以下角度解析:
核心定义
标题指标明文章、作品或章节内容的概括性语句。最初指器物/字画上的题记文字(如《南齐书》记载),后扩展为文学作品的名称标识,需具备简明、醒目的特点(如《史通》提及标题需“别标事应”)。
与“题目”的差异
功能分类
相关词汇
使用建议:创作时需根据载体选择,书面作品优先用“标题”以突出概括性,口头场景可用“题目”增加灵活性。具体古籍例证可参考《齐东野语》《史通》等文献。
鞭毛凝集素不连接不相关变量不知足的草酸钕贷款帐户电感耦合等离子体抵抗力指数防爆剂分配装置扶助固定资产表黄芩配质会计检查员假冲突甲硫吡丙菌素简单后缀翻译检索词聚类节油变压器菱状腱膜露出马脚滤波器铝衬液米烛光权利申请书融合三棱器输尿管缝术熟物曲霉菌条件运算调节幅度