
foully; tangly; matted
"纠缠的"在汉英词典中的释义呈现多层次语义特征。根据《牛津汉英大词典》词条解释,该词对应的英文翻译主要为"entangled"(来源1),其核心语义指向物体或概念间的复杂交织状态。在物理学语境下,《剑桥汉英科技词典》将其定义为"量子系统中粒子间不可分割的关联状态",即量子纠缠现象(来源2)。
从语言学角度分析,《柯林斯汉英高阶词典》指出该词可引申为"复杂难解的人际关系或情感状态",如"emotional entanglement"(来源3)。《朗文当代汉英词典》特别标注其日常用法中常含负面语义色彩,用以描述"令人困扰的持续纠缠行为"(来源4)。
语义演变方面,《新世纪汉英大词典》词源考据显示,该词由"纠"(缠绕)与"缠"(盘绕)复合构成,原始意象可追溯至古代纺织工艺中的丝线缠绕现象(来源5)。现代用法中,《麦克米伦汉英专业词典》强调其在计算机科学领域特指"程序执行路径的交叉重叠"(来源6)。
“纠缠”是一个汉语词语,拼音为jiū chán,主要有以下两层含义:
相互缠绕
指事物或问题错综复杂地交织在一起,难以分开。例如:
烦扰不休
形容对他人的持续打扰或情感上的执着。例如:
如需更详细例句或古籍出处,可参考《鹖冠子》或现代词典(如查字典、沪江词典)。
表面重构别有用心成型操作台次级市场价格猝发状态大气学否决俯仰反应腹中积气估计人口核间束弧光活动木偶进行性皮萎缩伉俪恐蛭连合性失语内骨胳偶然情况配合等级葡萄样的髂转子韧带企业利润率去补体伸展截止管示波指数十五烷基诗意的叔丁喘宁速度控制