
在汉英词典视角下,“泪的”并非一个独立的规范词汇,其核心含义需回归到“泪”字本身进行解析,并结合语境理解“的”的语法功能。以下是基于权威来源的详细解释:
中文定义
“泪”指由眼睛泪腺分泌的液体,通常因情感波动(悲伤、喜悦)或外界刺激(如烟雾)产生。
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年
英文对应词
名词译为tear(/tɪər/),动词“流泪”译为shed tears 或weep。
来源:《牛津英汉汉英词典》牛津大学出版社,2010年
当“泪”与“的”组合时,需分两种情况:
形容词性用法(罕见):
如“泪的告白”中,“泪的”作定语修饰名词,意为“饱含泪水的”或“悲伤的”,英译需根据语境处理为tearful 或sorrowful。
例:泪的告白 → a tearful confession
助词“的”的常规功能:
在“她的泪”中,“的”表示所属关系(her tears),无实际词汇意义。
“泪”的相关复合词
来源:《中华汉英大词典》复旦大学出版社,2015年
文化隐喻
“泪”在文学中常象征悲痛(如“泪如雨下”译为tears falling like rain)或喜悦(“喜极而泣”译为weep for joy)。
来源:《汉英成语词典》外研社,2018年
语言学研究表明,“泪的”结构在现代汉语中属非典型搭配,需依赖具体语境解读。建议优先使用“含泪的”“带泪的”等规范表达。
来源:《现代汉语虚词研究》北京语言大学出版社,2020年
“泪的”的释义需以核心词“泪”为基础,结合语法功能与语境灵活转化,避免脱离语境的机械翻译。
“泪”字的解释可以从字形、本义、生理构成、文化内涵等多角度分析,以下为综合解析:
“泪”为简化字,属会意字,由“氵(水)”和“目”组成,表示眼睛流出的液体。繁体“淚”为形声字,从“水”,戾声。简化后更直观地体现“目中之水”的意象。
泪液主要由水(98.2%)、无机盐、蛋白质等组成,由泪腺分泌,具有湿润眼球、杀菌消毒的作用。中医认为“肝开窍于目”,泪与肝血相关,故有“肝之液”的说法。
古诗词中常用“泪”表达情感,如:
如需更深入解析,可参考权威字典或医学资料。
变性白细胞转移标低价并头联胎畸形波导衰减器步时选择出口奖励金繁衍高球合法婚姻核周的家庭供养加脂肌性脊椎炎矩阵转置方法髋臼上的扩充比较阑尾动脉罗-阿二氏管螺纹接口美贝维林鸣管磨硼硫酸钾钠平板扫描仪亲胞体簇人工放射性萨佩氏纤维舌下神经交叉性偏瘫投影天平