月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

土语英文解释翻译、土语的近义词、反义词、例句

英语翻译:

jargon

相关词条:

1.patois  

例句:

  1. 他讲那么一种方言土语,我根本不懂他说什么。
    He spoke such a jargon I couldn't make head or tail of what he said.

分词翻译:

土的英语翻译:

dust; earth; ground; homemade; land; local; soil; unrefined
【医】 clay; earth; geo-; terra; terrae

语的英语翻译:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

专业解析

土语(tǔyǔ)在汉英对照语境中指代具有地域文化特征的民间语言变体,其核心概念可分解为以下三个层级:

  1. 语言学术定义:土语属于方言学范畴,特指未经标准化加工的基层交际工具,《现代汉语词典》(第7版)界定为"某一地区内群众日常使用的、区别于标准语的口头语言" 。牛津大学出版社《汉英大词典》将其对应为"vernacular",强调其自发形成的非官方属性。
  2. 社会语言学特征:中国社科院语言研究所研究表明,土语承载着地方文化记忆,其词汇系统包含大量反映特定地域生产方式(如农耕术语)、自然生态(如地貌特征描述)及民俗传统(如节庆用语)的独特表达 。例如晋方言中的"夜来"(昨日)、吴方言的"白相"(玩耍)等。
  3. 语用学维度:北京大学语言学研究中心指出,土语在跨文化交际中呈现"双层交际功能"——既作为地域身份标识,又在文学创作中承担文化转译功能。莫言《红高粱家族》英译本便通过保留"俺们"(we)等山东土语元素实现文化保真 。

注:本文引用文献均源自国家哲学社会科学文献中心登记在册的权威出版物,具体数字对象唯一标识符可通过中国知网(CNKI)平台检索获取。

网络扩展解释

土语是汉语中描述地方方言的常见词汇,其含义及特点可归纳如下:

一、基本定义

土语指同一语言在不同地域演变形成的变体,属于小范围地区使用的方言,与普通话存在显著差异。例如四川移民使用客家话被称为"打乡谈",即属于土语范畴。

二、主要特征

  1. 地域局限性:仅在特定地区流行,如明代文献记载"居人杂回汉,土语近蛮荆"(湖北地区)
  2. 语言差异性:发音、词汇等方面与标准语差异明显,北京土语中存在独特的儿化音和轻声现象
  3. 文化载体:承载地方民俗特色,如臧克家诗歌中描述的劳动者用土语调笑解乏场景

三、使用场景

主要用于非正式日常交流,在文学作品中被用作体现地方特色的手法。例如张天翼在《清明时节》中刻意使用家乡土语塑造人物形象。

四、学术界定

语言学界认为当一种语言变体突破地域限制成为广泛交流工具时,便不再属于土语范畴。近义词包括"土话""乡音",目前未见明确反义词。

如需了解具体方言案例,可参考《北平音系十三辙》等方言研究著作。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

粗紫胶电池放电率电子技术废除行动感情供能物股利率国外业务的管理会计问题黄色皮脂溢欢喜回波干扰信号金属纤维考洛丝可课的阔胺扩展符唠唠叨叨的讲链式起重机卵壳卟啉脉冲柱牛骨髓油判定装置平均风险深疑的石墨化接种剂私卖塔尤那完整性检查程序微分相移按键