月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事后评价或检讨英文解释翻译、事后评价或检讨的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 postmortem

分词翻译:

事后的英语翻译:

after the event; afterwards
【法】 after the fact; ex post; post factum

评价的英语翻译:

appraise; estimate; evaluate; judge of; opinion; score; value
【医】 evaluation
【经】 appraisal; appraise; appraisement; estimate; evaluation; fair price
valuation

或的英语翻译:

either; maybe; or; perhaps
【计】 OR

检讨的英语翻译:

analyse; review; self-criticism
【法】 review

专业解析

"事后评价或检讨"在汉英对照语境中通常指对已完成事件进行系统性分析的post-evaluation或post-event review。《牛津汉英词典》将其定义为"对已完成项目或行为的成效、失误进行客观检验的过程"(来源:Oxford Languages)。该术语包含双重内涵:

  1. 结果验证功能

    通过《剑桥项目管理手册》可知,其核心在于对照既定目标进行偏差分析,如项目是否符合KPI指标、预算执行率等量化评估(来源:Cambridge University Press)。这种回溯性分析常见于工程验收(如ISO 9001质量认证后审查)或医疗事故调查等专业领域。

  2. 经验迭代机制

    根据哈佛商学院案例研究,该过程更强调知识管理层面的"组织记忆构建",通过结构化复盘(AAR,After Action Review)形成改进方案。例如NASA在航天任务后实施的"经验汲取程序"(来源:HBR案例库)。

在语言转换层面需注意汉英表达差异:中文"检讨"常含自我问责语义,对应英文多用constructive review避免负面联想;而"事后评价"作为中性表述,国际标准化组织建议译为post-project evaluation以保持专业客观性(来源:ISO 21500标准文件)。

网络扩展解释

以下是对“事后评价”和“检讨”的详细解释:


一、事后评价

定义:指在某个活动、项目或决策完成后,对其效果、效益及影响进行全面分析,以评估其科学性和合理性,并为未来改进提供依据。
特点:

  1. 时间性:通常在事件结束后进行,如学期末、项目验收后等。
  2. 综合性:涵盖社会效益、经济效益、环境效益等多维度分析。
  3. 目的性:旨在总结经验教训,优化后续决策或方案。

应用场景:


二、检讨

定义:指对自身或团队的错误、不足进行反思与自我批评,并通过总结分析提出改进措施。
特点:

  1. 自省性:强调主动反思而非外部评价。
  2. 过程性:通常包含回顾行为、分析问题、制定改进计划等步骤。
  3. 功能性:促进个人成长、团队协作及问题解决。

应用场景:


三、两者区别

维度 事后评价 检讨
主体 外部机构或系统(如学校、企业) 个人或团队自我反思
侧重点 结果分析与客观评估 错误反思与主观改进
典型形式 终结性报告、绩效评估 书面检讨、反思会议

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不定期的合伙关系出错维修磁道柱面地址丁内铵盐钝锯齿状红细胞赋值语句辅助致动器共同沉淀航线电脑豪华的好名誉的厚膜孢子辉光电位活汽加酸分解竭泽而渔痉挛性肛部痛连合活字利润改善计划和执行情况评价鲁伊施氏肌买多市场纳税选择公司欧几里嵌套的汽油蒸气热力学状态函数生物群落的万能刨