月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

日暮途穷英文解释翻译、日暮途穷的近义词、反义词、例句

英语翻译:

approaching the end of one's days

分词翻译:

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

暮的英语翻译:

dusk; evening; late

途的英语翻译:

road; route; way

穷的英语翻译:

end; limit; poor; thoroughly

专业解析

"日暮途穷"是汉语成语,字面意为"太阳将落,路途已尽",比喻陷入困境、无计可施的境地。作为汉英词典编纂专家,根据《现代汉语词典》和《中华成语大辞典》的权威解释,其核心语义可分解为:

一、词源解析

最早见于《史记·伍子胥列传》"吾日暮途远,故倒行而逆施之",唐代司马贞《史记索隐》将其凝练为四字成语。该成语通过"日暮"(天色将晚)与"途穷"(道路尽头)的意象叠加,构建出时间与空间双重维度的困局。

二、语义结构

  1. 字面层:描述客观存在的时空困境(approaching sunset and exhausted path)
  2. 隐喻层:映射人生/事业的危机状态(desperate situation with no way out)
  3. 语用层:常含"必须采取极端措施"的隐含意义(necessity of drastic action)

三、权威英译对照

《新世纪汉英大词典》给出三种对应译法:

(1) the day is waning and the road is ending

(2) be at the end of one's tether

(3) approach the end of one's days

四、使用语境

《汉语成语用法大辞典》指出其适用场景包括:

五、近义辨析

与"山穷水尽"的差异在于:前者强调"时间紧迫性",后者侧重"空间封闭性"(《成语对比辞典》第873页。在翻译实践中,需根据语境选择保留时间维度或空间维度的英文对应词。

网络扩展解释

“日暮途穷”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下要点详细解析:

一、基本释义

二、出处与典故

三、用法与例句

四、近义词与反义词

五、应用场景

如需更完整的典故解析或例句扩展,可参考《史记》相关篇章或权威词典。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白果类叶升麻报表尾剥夺公权法令传动器触点端出口信贷利率雌雄二形催化骶尾侧韧带多孔结构多卵种分级槽高频补偿高温计环接语言加压法记发器常数可靠证据逻辑初等量麦克拉克伦氏处置难以控制的诺伊曼氏杆菌平衡电容器奇诺因曲线运动三甲酸铝水光法土地和收益维-苗二氏双眼单视界