月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不可谈判的英文解释翻译、不可谈判的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 non-negotiable

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

可谈判的英语翻译:

【法】 negotiability

专业解析

"不可谈判的"是一个汉语形容词短语,用于描述那些不容商议、没有妥协余地、必须被无条件接受或遵守的事物、条件、立场或原则。

从汉英词典的角度来看,其核心含义和用法可以总结为以下几点:

  1. 核心语义:不容商议,没有妥协空间

    • 这是该词最核心的含义。它指某件事项、要求、条款或立场是固定的、绝对的,不能通过讨论、协商、讨价还价来改变。
    • 英文对应词: Non-negotiable。这是最直接、最常用的对应词,完美传达了“不能谈判”的核心意思。例如:“主权问题是不可谈判的。” -> "Sovereignty issues are non-negotiable."
    • 其他可能的英文表达(根据具体语境): Fixed, Uncompromising, Absolute, Non-bargainable, Take-it-or-leave-it (更口语化)。
  2. 语境差异:强调的侧重点

    • 原则性/底线: 常用于表达核心原则、根本利益、道德底线或关键条件是绝对不能让步的。例如:“员工的健康和安全是不可谈判的。” (Employee health and safety are non-negotiable.)
    • 强制性/规定性: 指某些规则、要求或条件是强制性的,必须遵守,没有商量余地。例如:“遵守当地法律是不可谈判的条件。” (Compliance with local laws is a non-negotiable requirement.)
    • 坚定性/决心: 表达说话者或当事方在某个问题上的坚定立场和不容改变的决心。
  3. 用法特征:

    • 修饰对象: 通常修饰名词性成分,如“问题”、“原则”、“条件”、“立场”、“要求”、“底线”等。
    • 语气: 语气非常强烈和坚决,传达出一种不容置疑的态度。
    • 语境: 常见于正式场合、政治声明、商业谈判、合同条款、原则性声明等需要明确表达坚定立场的语境。

“不可谈判的”意指某事绝对不容许通过协商、讨论或妥协来改变,必须被原样接受或遵守。其最标准的英文对应词是non-negotiable。它强调的是一种绝对的、无条件的、不可动摇的特性,常用于描述核心原则、关键条件、强制性规定或坚定的立场。

参考来源:

网络扩展解释

“不可谈判的”是一个形容词,主要用于描述无法通过协商或让步改变的事物,常见于法律、商务、政治等正式场景。以下是详细解释:


核心含义

指某事物具有不可协商性,即无论条件如何变化,其内容或原则都不能被修改、妥协或取消。


英文翻译

对应的英文翻译为non-negotiable,拼写形式也可写作nonnegotiable(连字符可省略)。


应用场景

  1. 商务与法律

    • 描述合同条款、支付方式等不可变更的内容。例如:“不可谈判的信用证条款”(Non-negotiable L/C terms)。
    • 货运单据副本标注“non-negotiable”表示文件不具备流通或转让效力。
  2. 原则性问题

    • 如国家主权、人权等被视为底线的问题。例如:“领土完整是不可谈判的”(Territorial integrity is non-negotiable)。
  3. 个人立场

    • 用于表达个人或组织坚决的态度。例如:“员工安全是我们的不可谈判的要求”(Employee safety is our non-negotiable demand)。

注意事项

如果需要进一步了解例句或具体用法,可以参考权威词典(如牛津词典)或法律文本案例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保留职务车篷戴金溶液蛋白性肿胀缔合溶液模型东奔西跑二噻磷负输入辅音的跟腱痛光声检测雇用职工考查活栓锁加莫特林间硫氮-2-茚硫醇角化不全颊线解除压缩酒菜鸡爪大黄冷铁烙法美南蛇藤迷走神经切断术脑造影照片女子男化的视频带记录双氧水稳定剂特权的丧失未要求恢复的权利