忍心英文解释翻译、忍心的近义词、反义词、例句
英语翻译:
give the heart to; find it in one's heart to do; have the heart to
相关词条:
1.havetheheartto 2.havetheheart
例句:
- 我不忍心拒绝。
I hadn't the heart to refuse.
- 我不忍心责备为饥儿行窃的女人。
I cannot find it in myself to condemn a mother who steals for a hungry child.
- 这个政治家发现饥饿的孩子们可怜的哭声让人不忍心听下去。
The politician found the piteous cries of the starving children unbearable.
- 我不知道你怎么能忍心拒绝那个可怜的孩子。
I don't know how you can have the heart to say no to the poor child.
- 我不忍心将这坏消息告诉他。
I don't have the heart to tell him the bad news.
分词翻译:
忍的英语翻译:
bear; endure; have the heart to; tolerate
心的英语翻译:
heart; centre; feeling; intention; mind
【医】 cardia-; cardio-; cor; heart
专业解析
"忍心"是一个汉语动词短语,其核心含义是“硬着心肠做某事”或“能硬着心肠(做不忍做的事)”,通常指违背自身情感或道德感去做本不愿做的事情,尤其指可能伤害他人或令他人痛苦的事情。 它蕴含着一种内心的挣扎和不忍。
以下从汉英词典角度对其详细解释:
-
基本释义与英译:
- 字面/核心义: 压制内心的不忍或同情,迫使自己做(某事)。英文常译为:"to have the heart to (do something cruel or painful)","to be hard-hearted enough to","to steel oneself to","to bear to"。
- 常用否定/反问形式: 更常见的形式是“不忍心”,表示“于心不忍”、“舍不得”。英文译为:"cannot bear to","haven't the heart to","be unwilling to (because it pains one)"。例如:"我不忍心告诉他真相。" (I couldn't bear to tell him the truth.)
-
语义内涵与情感色彩:
- 隐含前提: 动作的对象通常是需要关爱、同情或保护的人或事物(如亲人、弱者、动物、心爱之物)。
- 情感冲突: 执行该动作会引发说话者内心的痛苦、内疚、怜悯或不舍。
- 意志力体现: “忍心”强调说话者需要克服内心的柔软情感,表现出一种(有时是无奈的)决断或狠心。
- 常用于否定或疑问: 在大多数日常语境中,“忍心”更常以否定形式“不忍心”或反问形式“你忍心吗?”出现,表达强烈的同情或不愿伤害的情感。
-
典型用法与例句:
- 肯定句 (较少用,常带责备或无奈):
- 你怎么忍心丢下年迈的父母不管? (How can you have the heart to abandon your elderly parents?)
- 为了孩子的未来,他忍心让孩子独自去远方求学。 (For the sake of the child's future, he steeled himself to send the child away to study alone.)
- 否定句 (最常用):
- 看到小猫受伤,我不忍心不管它。 (Seeing the kitten injured, I couldn't bear to leave it alone.)
- 妈妈不忍心责备犯错的孩子。 (Mother couldn't bring herself to scold the child who made a mistake.)
- 疑问句 (常带责备或恳求):
- 你忍心看他这么痛苦吗? (Can you bear to see him suffer like this?)
- 我们忍心让环境继续恶化下去吗? (Can we bear to let the environment continue to deteriorate?)
-
与近义词的辨析:
- “舍得” vs “忍心”: “舍得” (be willing to part with) 侧重于是否愿意放弃或付出(物品、时间、金钱等),可以出于自愿或不自愿,情感色彩相对中性或积极(如“舍得花钱”、“舍得投资”)。“忍心”则更侧重于情感上的“硬下心肠”,常伴随痛苦感,对象常是人或生命体,情感色彩偏负面或挣扎。例如:“舍得花钱给孩子买书”(中性/积极) vs “不忍心看孩子哭”(情感挣扎)。
-
文化内涵:
“忍心”及其否定形式“不忍心”深刻反映了中国文化中对恻隐之心、仁爱、人情的重视。做出“忍心”之举往往意味着在情感或道德上需要付出代价,而“不忍心”则被视为一种善良和富有同情心的表现。
“忍心”是一个表达内心挣扎与情感抉择的动词短语,核心意思是“能硬起心肠(做本不愿做、可能伤害他人之事)”。它强调克服内在的不忍、同情或怜悯之情去行动,常带有负面或痛苦的情感色彩。其否定形式“不忍心”更为常用,表示强烈的同情和不愿伤害的情感。英文翻译需准确传达这种“克服内心柔软”和“于心不忍”的情感张力。
网络扩展解释
“忍心”是一个汉语词汇,读音为rěn xīn,其核心含义指“硬着心肠做本不愿做的事”,常见于否定形式(如“不忍心”)。以下是详细解析:
一、主要含义
-
狠心或硬着心肠
- 指违背内心情感,做出看似冷酷的行为。例如:“她不忍心看着流浪猫受苦,便带它回家。”
- 语源可追溯至《诗经·大雅·桑柔》:“惟彼忍心,是顾是復。”朱熹注解“忍”为“残忍”。
-
否定用法(不忍心)
- 表示因同情或怜悯而无法采取行动。例如:“妈妈不忍心让孩子独自承受压力。”
二、其他用法
-
耐心等待
- 在特定语境中可表示“忍耐”,如白居易诗句:“忍心三两日,莫作破斋人。”
- 老舍《四世同堂》中“忍心的等着”也体现此义。
-
抑制心情
三、词义辨析
- 反义词:爱惜、怜悯、同情。
- 近义词:狠心、硬心肠,但“忍心”更侧重内心的矛盾与挣扎。
四、典型例句
- 狠心:柯岩笔下“妈妈忍心将孩子放在地头”体现生活压力下的无奈。
- 否定用法:“他实在不忍心伤害她的感情。”
如需更多例句或文献来源,可参考权威词典或古籍注疏。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
背对背电路不执行垂直轮单槽的对开螺帽二氟氢钾二十五烷酸腐蚀防止法功率数骨膜板汗腺的惠斯登电桥浇桶结构原型化急冷气锯齿奚蟹绝对地址装入程序空肠溃疡模拟审判年刊帕罗氏综合征切牙腺契约的解释热带腹股沟淋巴结炎升压都位伸展器庶民特窗酸调试子命令投资税