不即不离英文解释翻译、不即不离的近义词、反义词、例句
英语翻译:
keep sb. at arm's length
例句:
- 假使有人要我不即不离地跟他保持一段距离的话,快慰的是,他也得同时与我不即不离。
If a man makes me keep my distance, the comfort is he keeps his at the same time.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
即的英语翻译:
approach; assume; at once; at present; namely; prompted by the occation; reach
【法】 scilicet
离的英语翻译:
away; independent of; leave; off; part from; without
【医】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-
专业解析
"不即不离"是一个富有禅意的汉语成语,其核心含义指在人际交往或处事态度上保持一种既不过分亲近、也不刻意疏远的微妙平衡状态。以下从汉英词典角度详细解析其内涵与英译:
一、汉语本义解析
-
字面拆解
-
哲学渊源
该词源自佛教典籍《圆觉经》:"不即不离,无缚无脱", 指修行者应超越对事物的执着与排斥,达到超然自在的境界,后引申为处世智慧。
二、权威英译对照
-
主流词典释义
- 《汉英大词典》(第三版):"keep the proper distance at arm's length; be neither too familiar nor too distant"
- 《新世纪汉英大词典》:"maintain a discreet distance; be neither too close nor too remote"
-
文化意象翻译
英国汉学家理雅各(James Legge)在《庄子》英译本中译为"neither approaching nor receding", 精准传递道家"无为"思想中不主动干预的哲学观。
三、使用场景与实例
- 外交辞令:形容两国间"不结盟也不对抗"的关系(e.g., Sino-Indian relations are characterized by a policy ofneither confrontation nor alliance)
- 人际交往:君子之交淡如水(The friendship between gentlemen appears indifferent but remains pure)
- 艺术审美:中国画留白技法体现"疏可走马,密不透风"的不即不离美学观
四、东西方文化互鉴
法国哲学家弗朗索瓦·于连在《淡之颂》中指出,中国"不即不离"的处世观与西方"保持距离"(keep distance)概念本质不同:前者是主动调动态平衡,后者多为被动防御。
参考文献
- 《圆觉经》梵汉对照本,中华书局
- Legge, J. (1891). The Texts of Taoism. Oxford University Press
- Jullien, F. (1991). Éloge de la fadeur. Philippe Picquier
网络扩展解释
“不即不离”是一个汉语成语,读音为bù jí bù lí,其含义和用法可综合多个权威来源总结如下:
一、基本解释
指对人或事物保持适度的距离,既不主动接近,也不刻意疏远。常用于形容人际关系中似亲非亲、似疏非疏的状态。
二、出处与佛教渊源
该成语最早出自佛教经典《圆觉经》:“不即不离,无缚无脱。”原指诸法(事物)的相状虽不同,但本质相通,后引申为一种处世态度。
三、用法与结构
- 语法结构:联合式成语,可作谓语、定语、状语。
- 感情色彩:中性词,既可表示含蓄的交往智慧,也可暗含疏离感。
四、近义词与反义词
- 近义词:若即若离、半推半就、敬而远之。
- 反义词:亲密无间、形影不离。
五、例句参考
- 两人交往多年,始终保持着不即不离的关系。
- 他对同事的态度总是不即不离,让人捉摸不透。
补充说明
在佛教语境中,“不即不离”强调事物本质的统一性;而在日常使用中,多用于描述人际交往的分寸感。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
谙练扁桃体炎的博-奥二氏杆菌程控中断请求弹性前效道歉电话调变解调器第一性征二硝托胺付款委托书汞芬海军战术数据系统活动系数颊侧曲线检修技术精密度属性九的补数克-吕二氏杆菌控制台夸大的拉格朗日对偶问题列车器六氯合铂Ⅳ酸钾凝胶纺牛结核菌苗农业法典屈斯特内氏定律杀螺旋体的双曲线喇叭铁淦氧