不服判决的上诉英文解释翻译、不服判决的上诉的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 appeal against a decision
分词翻译:
不服的英语翻译:
【法】 discontentment; under protest
判决的英语翻译:
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
上诉的英语翻译:
appeal; appeal to
【经】 appeal
专业解析
在汉英法律词典语境下,“不服判决的上诉”指诉讼当事人因对法院作出的判决结果不满意或认为存在错误,依法向上一级法院请求撤销或变更该判决的法律救济程序。其核心含义与英文术语“appeal against judgment” 或“appeal from a judgment” 直接对应,强调对已宣判结果的异议和寻求复审。
详细解释与权威依据:
-
法律定义与程序性质 (Legal Definition & Nature)
- 当一方当事人(上诉人)认为初审法院(trial court)的判决(judgment)在事实认定、法律适用或程序上存在错误,损害其合法权益时,可在法定期限内向上一级法院(上诉法院,appellate court)提出上诉。这并非重新审理案件,而是请求上诉法院审查原审判决的合法性、合理性,并可能予以纠正。
- 依据《中华人民共和国刑事诉讼法》第二百二十七条及《中华人民共和国民事诉讼法》第一百六十五条,当事人不服地方各级人民法院第一审判决,有权在法定期限内向上一级人民法院提起上诉。
-
英文术语对应 (English Equivalents)
- Appeal against judgment: 这是最直接和常用的表述,明确表示上诉是针对“判决”(judgment)本身提出的异议。例如:“The defendant lodged an appeal against the judgment.” (被告对判决提出了上诉。)
- Appeal from a judgment: 同样常用,强调上诉源自该判决。例如:“The right of appeal from a judgment is statutory.” (对判决的上诉权是法定的。)
- Appealing a verdict/decision: 在特定语境下,“verdict”(陪审团裁决)或“decision”(决定/裁决)有时可与“judgment”互换使用,但“appeal against judgment”是最精确的术语。
-
核心要素 (Key Elements)
- 不服 (Dissatisfaction/Disagreement): 上诉的动因是当事人主观上不认同判决结果或认为其有错误。
- 判决 (Judgment): 上诉的对象是法院作出的具有法律约束力的终局性决定(通常指一审判决)。
- 上诉 (Appeal): 指向上级法院请求复审的特定法律程序,区别于申诉、再审等其他救济途径。
- 法定性: 上诉权、上诉期限、上诉法院级别、审理范围等均由法律明确规定。
-
目的与结果 (Purpose & Outcome)
- 上诉的主要目的是请求上级法院撤销 (reverse)、变更 (modify) 或发回重审 (remand) 原审判决。
- 上诉法院可能维持原判 (affirm the judgment)、部分或全部改判 (reverse or modify the judgment),或者撤销原判并发回原审法院重审 (reverse and remand for a new trial)。
权威参考来源:
- 《元照英美法词典》(A Concise English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law): 该权威法律词典对“appeal”的定义明确包含“不服判决或裁定而向上级法院请求救济”的含义,并区分了“appeal”与其他法律救济手段。
- 《中华人民共和国刑事诉讼法》(Criminal Procedure Law of the People's Republic of China): 明确规定了当事人对一审判决不服的上诉权、上诉期限及程序(参见第二百二十七条等)。
- 《中华人民共和国民事诉讼法》(Civil Procedure Law of the People's Republic of China): 同样详细规定了民事诉讼中不服一审判决的上诉制度(参见第一百六十五条等)。
- Black's Law Dictionary (布莱克法律词典): 作为英美法系的权威词典,其对“appeal”的定义为:“A proceeding undertaken to have a decision reconsidered by a higher authority; esp., the submission of a lower court's or agency's decision to a higher court for review and possible reversal.” 这涵盖了“不服判决的上诉”的核心概念。
网络扩展解释
不服判决的上诉是指当事人对法院一审作出的未生效判决结果有异议时,在法定期限内依法向上一级法院请求重新审理的诉讼行为。以下是具体解释:
一、基本定义
不服判决的上诉是法律赋予当事人的诉讼权利,核心在于对一审判决结果不认可时,通过法定程序寻求救济。其前提是判决尚未生效,若已生效则需通过再审程序处理。
二、法律依据
- 民事/行政案件
- 不服判决:15日内上诉(自收到判决书次日计算)
- 不服裁定:10日内上诉。
- 刑事案件
三、上诉条件
需同时满足以下三点:
- 主体适格:原告、被告、有独立请求权的第三人(民事/行政案件),或被告人及其法定代理人、经同意的辩护人/近亲属(刑事案件);
- 对象合法:仅针对未生效的一审判决;
- 程序合规:提交书面上诉状,载明请求和理由,并按期缴纳诉讼费。
四、注意事项
- 刑事特殊原则:上诉不加刑(仅被告人上诉时,二审不得加重刑罚);
- 材料要求:需通过原审法院递交上诉状副本,或直接向上一级法院提交;
- 逾期处理:因不可抗力耽误期限可申请延期,否则丧失上诉权。
如需了解具体案件的上诉流程或文书模板,可参考《民事诉讼法》第164条、《刑事诉讼法》第183条等法律条文。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿鲍霉素哔哌氮嗪酯大肠杆菌生化反应低温焦油冬季的堕胎二氯代酰胺防护眼镜反咬合冈比亚按蚊河北大黄合理的怀疑红钒铅矿宏愿简单参数检疫旗加速模态结余颈内动脉丛可见拷贝空气液体张力链球菌噬菌体D例行维护模式处理气体进样阀齐奏事务处理子库手摇起重绞车土地信托投资外移行