月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

情理英文解释翻译、情理的近义词、反义词、例句

英语翻译:

reason; sense

例句:

  1. 无意义的事没有意义或情理的事物
    Something empty of meaning or sense.
  2. 指望我白天黑夜都工作是不合情理的。
    It's unreasonable to expect me to work all day and all night.

分词翻译:

情的英语翻译:

affection; feeling; love; passion

理的英语翻译:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

专业解析

"情理"在汉英词典中的解释与语义分析

"情理"(qínglǐ)是汉语中一个融合情感与逻辑的复合概念,其核心含义指符合人性常理与社会普遍认知的行为准则或道理。在汉英词典中,该词通常被译为“reason and human feelings”或“common sense”,强调情感与理性的平衡。

  1. 基本定义与语义结构

    • 情感(情):指人类共通的情感反应,如亲情、同情等。
    • 理性(理):指符合逻辑、社会规范或客观规律的原则。

      两者结合构成“情理”,既非单纯感性,也非绝对理性,而是强调在具体情境中两者的协调统一。例如《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“人的常情和事物的一般道理”。

  2. 使用场景与语用功能

    • 在汉语语境中,“情理”常用于评价行为是否“合乎情理”或“不近情理”。
    • 英文对应表达包括“within reason”(合情合理)或“against common sense”(违背常理),可见其跨文化适用性。
  3. 权威词典的汉英对照

    • 《牛津汉英大词典》将“情理”注解为“reasonableness; sense of propriety”,突显其与社会规范的一致性。
    • 《朗文当代高级英语辞典》在例句中强调其动态平衡,如“It’s only human to feel disappointed, but you must see reason.”(感到失望是人之常情,但须理智对待)。
  4. 文化内涵与哲学关联

    这一概念与中国传统文化中的“中庸”思想密切相关,主张在情感表达与理性判断间寻求适度,而非极端化。儒家经典《论语》中“过犹不及”的论述可视为其哲学基础。

参考资料

网络扩展解释

“情理”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解析:


一、基本含义

  1. 人情与道理的结合
    指符合人性常情和事物客观规律的逻辑关系,例如“合乎情理”或“不讲情理”。这一概念强调在判断事物时,需兼顾情感(人情)与理性(道理)的双重维度。

  2. 情绪与思虑
    在古汉语中,也用于描述人的内心活动,如南朝颜延之《释达性论》中的“情理无托”,指情绪难以寄托。


二、出处与演变


三、应用场景

  1. 日常语境
    用于评价行为是否恰当,如“这样做不合情理”。
  2. 文学与哲学
    中国哲学中,“情理”被视为以情感为基础的人伦秩序(如道德规范);文学中则体现为人物行为的情感逻辑。

四、相关表达


“情理”既包含情感层面的“人情”,也涵盖理性层面的“道理”,是中华文化中平衡情感与理性的典型概念。其应用从日常行为到法律伦理,体现了中国传统思维的综合性特征。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按照指示贲门痉挛博落回属超声波碎石术粗尾似毛体线虫带夹套的双锥转鼓大量电动电位段页多粘芽胞杆菌冯弗里施氏试验分析仪表巩膜回转缘糊涂铰链螺栓仅仅的己醣抗菌剂抗菌素慢性十二指肠梗阻密码模式处理毗邻项铅衬的前钙化醇去耦滤波器收支平衡点书面裁判铁闪石蜕膜脐