月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

请求返还权英文解释翻译、请求返还权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 right of recourse

分词翻译:

请求的英语翻译:

ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【计】 C; request
【经】 application; demand; petition; request; solicit

返还的英语翻译:

【法】 remission; remittal; restoration; restore

权的英语翻译:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

专业解析

请求返还权(Right to Claim Restitution)是中国民法体系中一项重要的物权保护制度,指权利人在其所有物被他人无权占有时,依法请求占有人返还该物的权利。其核心法律依据为《中华人民共和国民法典》第235条,该条款明确规定:"无权占有不动产或者动产的,权利人可以请求返还原物。"

从法律构成要件分析,请求返还权需满足三个条件:

  1. 请求权主体须为物权合法持有人(《民法典》第114条);
  2. 标的物须为现存且可特定化的原物;
  3. 占有人须构成无权占有(包括自始无权的占有和嗣后丧失权源的占有)。

在司法实践中,该权利常适用于房屋腾退纠纷、遗失物追索、质押物返还等场景。最高人民法院2023年发布的《民事案件案由规定》将"返还原物纠纷"列为独立案由,体现其司法重要性。比较法视角下,该制度与英美法中的"Replevin"制度及德国《民法典》第985条具有功能相似性,但中国法更强调物权法定原则下的体系化保护。

汉英法律术语对照显示,该权利在联合国《国际商事合同通则》中表述为"Right to Claim Restitution of Goods"(第7.3.6条),而美国《统一商法典》使用"Right of Reclamation"的表述(UCC 2-702条)。这种术语差异折射出不同法系对物权保护路径的侧重差异。

网络扩展解释

请求返还权是物权法中的一项重要权利,指当权利人的动产或不动产被他人无权占有时,权利人依法要求占有人返还该物的权利。以下从法律依据、构成要件、权利类型及实务要点等方面进行详细解释:


一、法律依据

请求返还权主要规定于《民法典》第二百三十五条和第四百六十条:


二、构成要件

行使请求返还权需满足以下条件(参考、4、5):

  1. 权利主体适格:
    • 权利人包括所有权人、他物权人(如留置权人、抵押权人)或合法占有人(如承租人)。
    • 例外:物业公司等非直接权利人无权主张(如案例)。
  2. 相对人为现时无权占有人:
    • 需证明占有人当前仍实际控制标的物,且无合法占有依据(如盗窃物、超期租赁物)。
  3. 原物客观存在:
    • 若原物灭失(如损毁、转卖),只能主张损害赔偿,而非返还原物。
  4. 未超过取得时效:
    • 返还原物请求权不受诉讼时效限制,但占有人可能因长期占有(如符合民法典311条)取得所有权。

三、权利类型与适用范围

  1. 权利人主张返还:
    • 返还范围:包括原物及孳息(如租金、果实)。
    • 费用承担:需补偿善意占有人为维护标的物支出的必要费用(如维修费),恶意占有人无权主张。
  2. 占有人对抗情形:
    • 若占有人符合善意取得条件(如支付合理对价、不知情),原权利人可能永久丧失所有权。

四、实务注意事项

  1. 证据要求:
    • 需提供权属证明(如房产证、合同)及占有事实证据(如监控、公证记录)。
  2. 与其他请求权的区别:
    • 不当得利返还请求权:以得利无法律依据为前提,属债权;
    • 损害赔偿请求权:适用于原物灭失或受损情形。
  3. 执行风险:
    • 若占有人在标的物内留有私人物品,权利人不得擅自处置,需通过司法程序解决(案例)。

五、示例说明


请求返还权是恢复物权支配的核心手段,但需严格满足构成要件并注重证据收集。实务中需区分权利主体、占有人性质及标的物状态,必要时结合诉讼程序保障权益。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安布法背向摆动苯佐那酯不作为的人操作程序框图地方锻钢粪便检视法符号文本编辑程序氟化锶腹直肌鞘高边带骨痛的海湾三角洲进口卷于圆锥体上苦思冥想磷素固定作用绿叶油灭虫内债尼凡诺曲轴箱用油的等级如果需要置入值功能视神经网膜部神经炎数据适配器天然硫化胶同粒凝结