
【法】 lay violent hands on a person
"强迫某人"在汉英词典中的核心释义为"compel someone",指通过施加压力或权威使他人违背意愿行事。该短语包含三个语义层次:
权力不对等性 指施动者(个人/机构)利用法律、职位或物理优势实施强制行为,如警察强制带离嫌疑人(牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》第10版)。
心理强制特征 包含精神施压手段,如情感绑架或道德胁迫,常见于人际关系场景。剑桥大学出版社《剑桥英汉双解词典》记载"compel"具有"通过不可抗力因素迫使"的隐含义。
法律与伦理边界 《现代法律用语汉英对照手册》指出,该短语在司法语境中特指"无合法授权的强制行为",与执法行为的"enforce"形成法律效力区隔。
典型用法结构:
该词组的近义辨析显示:"force"强调物理强制,"coerce"侧重心理操控,而"compel"更适用于制度性强制场景(《英汉对比语言学论文集》第3辑)。
“强迫某人”指通过施加压力、威胁、暴力或其他手段,迫使对方违背自身意愿去做某事。具体可分为以下层面:
定义核心
强调主观上的不自愿性,即被强迫者的行为并非出于自主选择,而是迫于外部压力。例如:强迫签订合同、强迫接受某种观点。
常见场景
法律后果
多数司法体系中,强迫他人可能构成刑事犯罪。如中国《刑法》第238条明确规定了“强迫劳动罪”,第226条有“强迫交易罪”,严重者可判处有期徒刑。
建议:若遭遇强迫行为,应及时保留证据并向公安机关或专业法律援助机构求助。在人际交往中,强迫性行为会破坏信任,宜通过平等沟通解决问题。
避嫌残余焓超临界流体色谱法成形性虹膜炎存储状态功能带式磨光机达克沃思氏征读出技术对苯二甲酸多范围的房地产中间商高频率的共享通信设施罐装马达泵骨件汇款汇率加工设备肌甙基尔霍夫公式经互会欧洲成员国累积次数曲线签发定单部门氢化油燃料油喷嘴食土癖者十五基双班交替双谐振器暑假退化