婆婆妈妈英文解释翻译、婆婆妈妈的近义词、反义词、例句
英语翻译:
sentimental; womanishly fussy
分词翻译:
妈妈的英语翻译:
mama; mamma; mom
专业解析
“婆婆妈妈”是一个常用的汉语习语,其核心含义是形容人做事不干脆利落、过分注重琐碎细节、优柔寡断或情感表达过于琐碎、絮叨的状态。以下从汉英词典角度对其详细解释:
-
基本含义与英文对应词:
- 中文释义: 形容人说话、做事不干脆利落,过于琐碎、啰嗦、拖沓;也形容人感情脆弱,过分在意小事或情感表达过于细腻、絮叨。
- 英文释义: 最常用的对应翻译是fussy 或sentimental。
- Fussy: 强调过分关注细节、挑剔、难以取悦或行为/要求过于琐碎、不必要。例如:“Don’t be so fussy about small things.” (别对小事这么婆婆妈妈的。)
- Sentimental: 强调情感上过于多愁善感、易动感情(常指不必要的或过度的)。例如:“He got sentimental over old photos.” (他看着老照片变得婆婆妈妈起来。)
- 其他可能的英文表达还包括:overly meticulous (过分拘泥细节的),finicky (过分讲究的),maudlin (感情脆弱、易落泪的),long-winded (冗长啰嗦的),具体取决于语境侧重的是行为琐碎还是情感脆弱。来源:《现代汉语词典》(商务印书馆),Oxford Chinese Dictionary
-
用法与例句:
- 形容行为: 指做事犹豫不决、拖泥带水,或处理问题过于繁琐、在小事上纠缠不清。
- 例:他办事总是婆婆妈妈的,一点小事也要讨论半天。 (He’s always so fussy/long-winded; even a small matter takes ages to discuss.)
- 例:别这么婆婆妈妈的,赶紧做决定吧! (Don’t be so indecisive/finicky; make a decision quickly!) 来源:《现代汉语词典》(商务印书馆)
- 形容性格或情感表达: 指人性格优柔寡断,或情感上过于细腻、多愁善感、爱唠叨(尤其指男性表现出被认为不符合传统男性气质的细腻情感)。
- 例:一个大男人,别整天哭哭啼啼、婆婆妈妈的。 (A grown man shouldn’t be crying and acting so sentimental/maudlin all the time.)
- 例:她婆婆妈妈地叮嘱了半天才让孩子出门。 (She fussed over the child with lengthy/sentimental instructions before letting him go out.) 来源: Cambridge Dictionary (Chinese-English)
-
文化背景与语用色彩:
- 该词常带有轻微的贬义或批评意味,暗示对方不够果断、爽快或过于感情用事。
- 有时也用于描述一种过度关心、事无巨细都要过问的状态(如长辈对晚辈的过度关怀)。
- 在传统观念中,有时会被用来批评男性表现出不符合“阳刚”预期的细腻或情感化行为。来源: 《汉语成语学习词典》(北京大学出版社)
网络扩展解释
“婆婆妈妈”是一个汉语成语,主要用于以下两种含义:
-
形容人行动拖沓、言语啰嗦
指做事不干脆利落,或说话重复琐碎。例如:“这点小事别婆婆妈妈的,赶紧决定!”()
-
形容情感过于脆弱或细腻
多用于批评人因小事过度纠结、情绪化。例如:“他遇到问题就掉眼泪,实在太婆婆妈妈了。”()
补充解析:
- 出处:最早见于清代《红楼梦》第十一回,贾宝玉被批评“忒婆婆妈妈”。
- 用法:可作谓语、定语或宾语,如“婆婆妈妈的性子”“做事别这么婆婆妈妈”。
- 近义词:唠唠叨叨、优柔寡断;反义词:雷厉风行、干净利落。
- 文化延伸:常被用来形容男性缺乏果断,例如:“大男人别为小事婆婆妈妈”。
如需更多例句或出处细节,可参考《红楼梦》相关章节或成语词典来源(如)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
埃克塔辛昂德腊耳氏卧位白纹憋气部分积分动物化学的多降液管塔板多语文操作系统发射保密非条件抑制凤仙花属概括性人口调查环状缝术会谈火烧油层经营净收益机器人学抗乳化值科佩斯-哈舍炉肋下神经芦荟油迷路切开术脑室脑池造口术硼砂卡红前卫蕤核属生产者货物四氮化四硫斯托克斯氏透镜