月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

判决分居令英文解释翻译、判决分居令的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 decree a mensa et thoro

分词翻译:

判决的英语翻译:

judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings

分居的英语翻译:

live apart; separate; separation
【医】 segregation

令的英语翻译:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

专业解析

判决分居令(Judicial Separation Order)

一、术语定义

判决分居令指法院依法作出的强制夫妻分居的司法指令,区别于协议分居。其核心要件包括:

  1. 法律效力:解除夫妻同居义务,但婚姻关系仍存续。
  2. 适用情形:通常因婚姻破裂(如家暴、感情不和)且不符合离婚条件时启动。

二、法律依据与程序

三、法律后果

  1. 财产分割:法院可裁定财产分配、赡养费支付(如英国《1996年家庭法》第22条)。
  2. 子女安排:强制规定子女监护权、探视权及抚养费。
  3. 继承权保留:夫妻仍互享法定继承权,与离婚不同。

四、词典释义对比


权威参考来源

  1. 英国司法部:Judicial separation gov.uk
  2. 香港司法机构:《婚姻诉讼程序指南》judiciary.hk
  3. Matrimonial Causes Act 1973 legislation.gov.uk
  4. 《婚姻诉讼条例》(香港第179章)elegislation.gov.hk

网络扩展解释

“判决分居令”是部分国家(如欧美)婚姻法律中的一项制度,主要用于规范夫妻分居期间的权利义务关系。以下是综合解释:


一、分居令的定义与作用

  1. 法律依据
    在欧美国家,当夫妻感情破裂但未决定离婚时,可向法院申请分居令。法官会根据情况判决分居期限,并对分居期间的住房、子女抚养、财产分配等问题作出临时安排。

  2. 核心目的
    分居令旨在为夫妻提供冷静期,同时明确分居期间双方的法律义务,避免矛盾激化。分居期满后若未和好,任何一方可诉请离婚。


二、中国法律中的分居认定

我国法律未直接采用“分居令”制度,但《民法典》第1079条规定:因感情不和分居满两年,调解无效的应准予离婚。具体认定标准包括:

  1. 分居原因
    必须因感情不和导致分居,而非工作、学习等客观原因。
  2. 分居形式
    即使同住一屋檐下,但分房且互不履行夫妻义务(如经济往来、性生活),满两年也可认定为分居。
  3. 证据要求
    需提供分居协议、租房合同、聊天记录等证明感情不和及分居事实。

三、分居令与我国分居制度的区别

对比项 分居令(欧美) 中国分居制度
法律程序 需法院判决,明确权利义务 无专门程序,分居事实需自行举证
分居期限 由法官裁定具体期限 需满两年才可作为离婚条件
法律效力 分居期间权利义务受法律约束 分居期间夫妻关系仍存续,权利义务未变

四、总结

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

膀胱危象表面取向偿债资产醋酸锰大量营养剂骶结节韧带反蓖麻酸非同步回波滤除非致命错误分光镜港口附加费光学上的哈尔变换合并单元唤审夹接颊龈的可编程远程操作零漂移流出量系数弥散性脉络膜炎内模胀大频谱发射少数生产者控制的不完全市场十进币制收到价值水冲洗数位至类比转换器送货清单特定模式故障