
vitiator
damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【医】 lesion; nuisance
【经】 damage
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
在汉英词典学范畴中,"损害的人"这一表述存在语义模糊性,需结合具体语境进行解析。以下从三个维度展开专业阐释:
一、语法结构分析 该短语属动宾结构偏误搭配。根据《现代汉语词典》第7版定义,"损害"作为及物动词,需接具体受事对象(如"健康/权益")。当与人称代词组合时,建议采用"受到损害者"或"被侵害方"的规范表达,对应英文可译为"aggrieved party"或"harmed individual"。
二、法律语境应用 在《牛津法律术语双解词典》中,"受损害方"特指民事法律关系中的权利主体,英文对应"injured party"。例如在合同法领域,指因违约行为遭受实际损失的一方当事人,其法律地位在《民法典》第584条中有明确规定。
三、语义场对比研究 与相近概念"受害人(victim)"存在本质差异:前者强调权益减损状态,后者侧重伤害承受结果。世界卫生组织《暴力预防术语手册》指出,"harmed person"通常用于描述非故意伤害事件中的受影响个体,而"victim"多指犯罪行为的直接承受者。
该解析整合了语言学、法学、社会学多学科视角,通过权威文献互证构建完整释义体系。
“损害的人”这一表述可能存在两种理解方向,需结合具体语境分析。以下是两种可能的解释及相关说明:
基本含义
指通过言语或行为对他人造成伤害的个体,常见于贬义语境。例如:
行为表现
包括但不限于:言语贬低、利益侵占、精神虐待等。此类行为违背道德原则,可能破坏人际关系()。
法律术语定义
指在刑事或民事案件中,因他人不法行为导致身体、名誉、财产受损的个体()。例如:诈骗案中的受骗者、暴力事件中的受伤者。
社会意义
被害人权益受法律保护,相关司法程序会对其损失进行认定与补偿()。
类型 | 行为性质 | 角色定位 | 典型场景 |
---|---|---|---|
损人者 | 主动施加伤害 | 加害方 | 日常冲突、利益纠纷 |
被害人 | 被动承受伤害 | 受害方 | 法律案件、侵权行为 |
若需进一步了解具体语境中的用法,可参考《现代汉语词典》或法律条文(如的权威解释)。
柏包线白布板晶石倍增器放大因数成本效果刺桐属带焊皮焊条低摩擦轴函对证据提出异议杜维利倾转浇铸法防裂筋高硅沸石还原性氨解作用糊精麦芽糖兼容彩色系统绝对静电面向过程控制的语言内部审计制度帕司烟肼羟胺硫蒽酮区域描述字惹迪氏囟锐孔挡板蠕形螨属三乙碘化拉加明石油烯兽体解剖水杨酸檀香酯羧乙基醚听觉先兆