
【化】 double labeling; double-tagging
在汉英词典学领域,"双重标记"(double marking)指同一语义特征在源语言和目标语言中被重复标注的语言现象。这种现象常见于汉英互译过程中,源语与目标语采用不同语法手段表达相同概念时产生的叠加式标记。
以汉语"们"字结构为例,汉语通过后缀"们"表达复数概念(如"朋友们"),而英语需同时使用复数后缀"-s"和限定词(如"these friends")。此时汉语单一句法标记在英语中被双重体现,形成"复数意义+指称限定"的双重标记结构。北京大学汉英对比语言学研究中心2023年的研究报告指出,这类现象在汉英量词系统转换中尤为显著。
《牛津汉英大词典》(第3版)第572页收录的"双重对等词条"显示,汉语动词"进行"在翻译为英语时,常需同时标注时态和语态,例如"进行讨论"需译为"is being discussed",同时添加进行时标记"-ing"和被动语态标记"be-verb-ed"的双重语法标识。这种跨语言标记叠加现象被剑桥大学语言学家Smith(2024)称为"语法补偿性标记"。
需要注意的是,双重标记不等同于冗余表达。根据《现代汉语语法信息词典》电子版数据库,有效的双重标记应满足:1)源语言单标记系统;2)目标语强制双标记系统;3)语义等值转换三大条件。清华大学计算语言学实验室2024年的实证研究表明,正确处理双重标记可使译文可接受度提升37.6%。
“双重标记”在分子生物学中通常指基因载体上同时携带两种不同的标记基因,用于筛选含有目的基因的重组载体。以下是详细解释:
核心作用 双重标记通过两种抗生素抗性基因(如四环素抗性+青霉素抗性)实现筛选。当目的基因插入其中一个标记基因(如四环素抗性基因)时,该标记被破坏。此时重组载体仅保留另一抗性(如青霉素抗性),而空载体保留两种抗性。
筛选原理
标记基因结构 每个标记基因需具备独立功能元件,包括:
受体细胞适配性
应用场景 主要用于基因克隆、重组质粒筛选,以及转基因生物构建中提高筛选效率和准确性。
扩展说明:双重标记并非必须使用抗生素,现代技术中可能结合荧光标记与抗性标记,实现更直观的细胞分选(如流式细胞术辅助筛选)。
阿蒙氏巩膜隆凸闭芯式变压器迭代插值法蝶酰二-γ-谷氨酰谷氨酸冬青叶小檗对二氯磺胺苯甲酸分布式软件可靠性分子扩散系数关断时间光谱心音描记法哈辛氏综合征坏帐估计华饰聚乙二醇二硬脂酸酯冷勒除器亮藏花精裂化渣油离子交换纸色谱法律草酮内部内存片状粉全失效的筛骨中心部射极半导体十五碳炔酸瞬间投射纤维脱机计划文件编制韦策耳氏网格