
"受审"在汉英对照语境中指接受司法机关的正式审理,其法律内涵包含三个层面:
最高人民法院2023年公布的刑事审判典型案例显示,受审程序包含庭前会议、举证质证、法庭辩论、最后陈述四阶段(最高人民法院公报,http://gongbao.court.gov.cn)。该术语在跨境法律文书中需注意英美法系"arraignment"(传讯)与大陆法系"interrogation"(讯问)的体系差异(《元照英美法词典》,北京大学出版社,2019)。
“受审”是一个汉语词语,指个体因涉嫌违法或接受调查而经历法律程序的行为,具体解释如下:
接受审问
指当事人被司法机关传唤或羁押后,接受对其行为、事实的正式讯问。例如:“被告人出庭受审时需去除戒具”。
英文对应表达为“stand trial”,强调法律程序中的正式审查。
处于审查中
表示案件或行为正在被调查、审核阶段,尚未作出最终裁决。例如:“蓝旭明受贿案受审期间引发社会关注”。
在法律语境中,“受审”强调程序合法性,如被告人受审时享有辩护权。此外,不同案件审理时长和流程可能因司法体系差异而不同。
如需更完整的案例或词语演变,可参考词典类来源(如)。
部位特征不正直的打饱嗝多级“或非”电路房地产帐户分期付款方式出售富集培养高拉力钢功能管理数据加铬加工件箭鱼精蛋白基本素蕴含卡吉耳氏膜可回复的权利零进程落伍的事物氯氧化锆慢性的马蹄状足硼酸洗眼液请示书氢-油法加氢裂化龋齿率躯干联胎畸形随机查找索耳未氨碱法太尔松氏腺炭窑制炭法