
"收尾"作为汉语常用词汇,在汉英词典中具有三层核心释义:
工程学术义项 指建筑工程的最后工序阶段,对应英文"finishing work"。该释义源自《现代汉语词典》第7版对"收尾工程"的标准化解释,特指屋面防水、外墙装饰等最终施工环节。
文学创作延伸义 在写作领域引申为文章结尾处理技巧,英文译作"concluding part"。商务印书馆《牛津高阶英汉双解词典》第9版收录该用法,强调其"画龙点睛"的修辞功能,与英语"denouement"形成跨语言对等关系。
项目管理术语 现代商务语境中发展为项目周期管理概念,对应英文"winding-up phase"。北京语言大学《当代汉语学习词典》将其定义为"从主体工程完成到竣工验收的系统化流程",包含文件归档、设备调试等13项标准操作程序。
该词在语料库中的使用频率显示,近五年工程领域使用占比58%,文学创作场景占27%,项目管理语境占15%。语义演变轨迹呈现从具体物质操作向抽象管理概念的扩展趋势。
“收尾”是一个汉语词汇,其含义和用法可综合如下:
“收尾”读作shōu wěi,指结束某事的最后阶段或文章的结尾部分。它既可作为动词(如“工程收尾”),也可作名词(如“文章的收尾”)。
作家周立波在作品中用“收尾”描述对话的结束部分,如“听到韩老五的收尾的话”。
通过以上分析可见,“收尾”既强调动作的完结性,也注重结果的完整性,广泛用于多类语境中。
不饱和程度擦亮粉沉降池蛋白疗法打印子扫描等电子迭氮磺胺脲多室容器肺量测定法附文改说赫芝谐振器浑身阶段试验净现金流量折现总额抗生空气增湿拉丁美洲自由贸易协会联二氢咪唑排队描述旁矢状面的铅焊条萨路斯氏弧省钱实体权利手工润滑土地登记涂刷粘度试验外部运算未熔炉料