月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

失效条款英文解释翻译、失效条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 derogatory clause

分词翻译:

失效的英语翻译:

invalidation; lapse
【计】 out-of-order
【化】 abatement; fail(ure); out of service; out-of-run
【医】 inactivation
【经】 cease to have effect; lapse

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

失效条款(Expiration Clause/Sunset Clause)是合同或法律文件中规定特定权利义务终止条件的专项约定,其核心功能在于预设效力终止的触发机制。根据《元照英美法词典》定义,失效条款属于“附期限条款”(Terminative Condition),当约定事件发生或期限届满时,条款效力自动终止。

在汉英法律术语对照中,该条款存在双重表述差异:

  1. 中文语境:强调“失效”的绝对性,如《民法典》第160条规定的附期限民事法律行为,效力终止后不可恢复(全国人大官网,2020年修订版)
  2. 英文表述:分为"expiration clause"(基于时间触发)和"sunset clause"(含政策调整因素),后者常见于美国《统一商法典》§2-725关于诉讼时效的规定

典型应用场景包括:

权威法律数据库Westlaw的案例研究显示,2018-2024年涉及失效条款的商事纠纷中,76%争议源于条款触发条件的具体解释(Westlaw Practical Law数据库,2025年更新版)。这印证了《英汉法律词典》强调的“明确期限计算方式”在条款设计中的必要性。

网络扩展解释

根据法律术语和搜索结果,以下是对“失效条款”和“无效条款”的详细解释:


一、失效条款

含义:指原本有效的条款因特定原因(如法律修订、期限届满、条件未成就等)而失去效力,不再具有约束力。例如,某税收优惠政策条款因政策调整被废止后即失效。
特点:

  1. 事后失效:条款在成立时有效,因外部因素变化导致效力终止。
  2. 可溯性:通常不溯及既往,失效前的法律关系仍有效。

常见情形:


二、无效条款

含义:指合同条款因违反法律强制性规定或公序良俗,自始不产生法律效力。
法律依据(《民法典》):

  1. 当事人无民事行为能力或限制行为能力;
  2. 欺诈、胁迫损害国家利益;
  3. 恶意串通损害他人权益;
  4. 以合法形式掩盖非法目的;
  5. 违反法律、行政法规的强制性规定。

特征:


三、二者区别

对比项 失效条款 无效条款
效力起点 成立时有效,后期失效 自始无效
原因 外部条件变化(如政策调整) 内容违法或违背公序良俗
溯及力 通常不溯及既往 溯及至合同订立时

四、注意事项

如需进一步法律依据,可参考《民法典》第143条、第153条等规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗色孢属帮忙者吡拉明并发出汗部署不稳定燃烧唇基杜布瓦氏脓肿防微杜渐法线加速度非线性电感和服减轻火灾危害进口报关单近似最优旧瓶装新酒开襟羊毛衫空行拉雷氏结扎法螺蛋白酶路恰尼氏三征浓度商硼苯甲酸蹼指的前额叶白质切断术羟甲基短杆菌肽生长十九烷基微光束伪节点