实属性英文解释翻译、实属性的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 real attribute
分词翻译:
实的英语翻译:
fact; fruit; seed; solid; true
属的英语翻译:
belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【医】 genera; genus; group; herd
专业解析
"实属性"在汉英词典编纂中是一个专业术语,指词典中对词目(headword)所标注的实际、固有的属性或特征。这些属性是词目本身在语言系统中客观存在的核心信息,而非语境依赖的临时用法。其核心含义与功能可概括为以下四点:
-
核心词类标注
指明确标注词目的基本词性(part of speech),如名词(noun)、动词(verb)、形容词(adjective)等。这是"实属性"最核心的体现,直接反映词语在语法系统中的根本属性。例如,"书"标注为名词(n.),"跑"标注为动词(v.)。
-
固有语法特征
包括词语内在的、不受具体语境影响的语法特性。例如:
- 名词的可数性(countable / uncountable),如"water"(水)标注为不可数名词(uncountable noun)。
- 动词的及物性(transitive / intransitive),如"arrive"(到达)标注为不及物动词(intransitive verb)。
- 形容词的等级性(是否具有比较级和最高级)。
-
语义范畴或子类
对某些词目进一步细分其语义类型或子类别。例如:
- 名词标注为"抽象名词"(abstract noun)、"专有名词"(proper noun)。
- 动词标注为"助动词"(auxiliary verb)、"情态动词"(modal verb)。
- 形容词标注为"表语形容词"(predicative adjective,如"asleep")。
-
与"虚属性"的区分
"实属性"强调词语的稳定、内在特性,区别于"虚属性"(如词语在特定搭配、语境中的临时用法、语用功能、修辞色彩等)。"实属性"是词典释义和用法说明的基础框架。
权威参考来源:
- 该术语及概念常见于词典学(Lexicography)理论著作及专业论文中,如《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编)的编纂原则说明部分会隐含此类概念的应用。
- 相关学术讨论可参考词典学领域的经典文献,如Landau, S. I. (2001) Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography (Cambridge University Press),其中详细论述了词条信息的分类与标注原则。
- 国内学者如章宜华、黄建华等在词典学专著(如《当代词典学》)中对词目信息的属性分类亦有系统阐述。
网络扩展解释
根据问题中“实属性”的语境,可能涉及两种不同领域的解释:一是中文汉字“实”的基本属性(如字形、五行、取名寓意等),二是数据库中的“实体属性”概念。以下分两部分详细说明:
一、汉字“实”的属性解析
-
字形与读音
- 拼音:shí;繁体为“實”,简体笔画8画,繁体笔画14画,部首为“宀”,结构上下()。
- 字源:会意字,从“宀”(房屋)和“贯”(货物),本义为“财物粮食充足”。
-
五行属性
- 五行属金,常用于姓名学中,象征诚实、可靠、务实等品质()。
-
取名寓意
- 核心含义为“真实、充实”,引申为脚踏实地、实力雄厚。例如“实”在名字中可表达“真诚待人”或“务实进取”的期望()。
-
常见组词
- 实体、实践、实力、实际、果实等,均强调“真实存在”或“实际成果”的意象()。
二、数据库中的“实体属性”
在计算机领域,“实体属性”指描述实体特征的字段,例如:
- 定义与特点
- 实体是现实中的独立对象(如“人”),属性是其特征(如姓名、年龄),需满足唯一性、数据类型约束(如整数、字符串)()。
- 分类
- 简单属性(不可再分,如“性别”)和复合属性(由多个属性组成,如“地址=街道+城市”)()。
- 汉字“实”:属金,象征真实与实力,常用于取名()。
- 实体属性:数据库术语,描述实体的特征(如姓名、年龄)()。
如需进一步了解,可查看相关来源网页。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
按标准爆破音的本质光赤松弹簧安全阀电解炉多边结算制度防腐化合物跟踪目标工业硅碳轮化妆品皮炎混合代码活动变量呼吸减少颊近中的减量表机器字语嵴状空白项来波铼酸盐类特异性的硫福宋钠硫酸解脑脂尘曲细精管石油中转油库体积应变