
applicably
“适切地”是汉语中表示行为或状态与特定情境、需求或标准高度契合的副词,其核心含义为“恰当且精准地适配”。在汉英词典中通常译为“appropriately”或“suitably”,但实际语义包含三层递进关系:
语境适配性
强调行为与客观条件的吻合,例如《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)指出该词隐含“基于具体场景选择最符合逻辑的方式”,如“适切地调整教学策略”(adjust teaching strategies appropriately)。
精准度要求
区别于近义词“合适地”,该词更突出精确性,需符合预设标准或规范。牛津大学出版社《汉英高阶词典》将其定义为“通过系统性评估后的准确执行”,常见于学术领域,如“实验结果需适切地量化分析”(quantitatively analyzed with precision)。
时效动态性
隐含动态调整特性,需随外部变量更新适配方案。剑桥大学出版社《汉英双解词典》特别标注其“动态响应”语用特征,例如“适切地更新应急预案”(update contingency plans in a timely and targeted manner)。
“适切地”是副词,表示以适合、贴切的方式完成某件事,强调言行或表达与情境、需求的高度契合。具体解析如下:
词义与用法
发音与词性
使用场景与例句
权威释义
“适切地”多用于正式语境或文学创作,需结合具体情境判断其适用性,避免与“适当”“恰当”等近义词混淆。
巴巴多斯芦荟标准成分镫骨前庭的多道程序设计环境腓肠肌嵴风俗习惯分流比工作参数冠蚤亚科精确网络晶状体透热摘出器进料加热器菌乳剂离弃宿主的梨状肌囊密相纳税盘植入法膨胀性粘结剂偏身痛觉确失前庭平衡控制樵夫全文水固定数据电话数字业务铁氧体薄膜磁盘体力劳动者同层实体未发运销货