月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

跳脱极限英文解释翻译、跳脱极限的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【电】 ultimate trip limits

分词翻译:

跳的英语翻译:

jump; leap; beat; bounce; skip; spring; tread; vaulting

脱的英语翻译:

doff; escape from; miss out; pull off; take off
【医】 de-; des-

极限的英语翻译:

limit; terminal; the maximum; utmost
【化】 limit(ing) point

专业解析

从汉英词典角度解析,“跳脱极限”是一个具有动态意象的中文短语,强调主动突破束缚、超越既定边界。其核心含义可拆解并结合权威语言资源解释如下:

一、 字词本义与引申义

  1. 跳脱 (Tiàotuō):

    • 汉语本义: 指挣脱、摆脱束缚或脱离原有状态。《现代汉语词典》明确其含有“挣脱;摆脱”之意(参考来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第7版)[M]. 北京:商务印书馆,2016.)。
    • 引申义/常用义: 在现代语境中常引申为“不拘泥于常规”、“灵活多变”、“展现活力”。在描述思维或行动时,指突破框架、不受限制。
    • 英语对应概念: 在描述突破性行为或思维时,常用动词短语如 “break free from”, “transcend”, “defy” 或形容词 “unconventional”, “dynamic” 来传达其核心精神(参考来源:Oxford English Dictionary Online. Oxford University Press.)。
  2. 极限 (Jíxiàn):

    • 汉语本义: 指最高的限度、事物能达到或承受的最大边界。《现代汉语词典》定义其为“最高的限度”(参考来源同《现代汉语词典》)。
    • 引申义/常用义: 可指物理上的最大能力、心理承受的阈值、规则设定的范围或认知的边界。
    • 英语对应概念: 直接对应名词 “limit”, “boundary”, “extreme”, “maximum”。

二、 短语“跳脱极限”的整体释义

三、 总结 “跳脱极限”是一个富有进取精神和创新意识的汉语短语。它描绘了一种主动挣脱束缚、勇闯未知领域、力求突破最高边界的状态或过程。在汉英转换中,其核心在于传达“主动超越最大限制”的动态意象,而非字面直译。理解该短语需结合“跳脱”的挣脱/超越之意与“极限”的顶点/边界之意,其英译需灵活选用能表达“突破性超越”概念的词汇组合。

网络扩展解释

“跳脱极限”并非固定搭配的词语,但根据“跳脱”的多种含义和“极限”的常规意义,可结合以下角度进行解释:

一、“跳脱”的原始含义

  1. 手镯(古义)
    源自汉代繁钦《定情诗》:“何以致契阔?绕腕双跳脱。”此处指手镯,是古代定情信物的一种。

  2. 灵活、不呆板(古义引申)
    清代沈德潜曾以“跳脱”形容诗句的灵动感,如“化板滞为跳脱”,强调突破常规表达的束缚。

  3. 逃脱(古义)
    唐代卢仝诗句“跳脱不复拘”描述挣脱束缚的状态。


二、现代引申与“极限”的关联

  1. 修辞手法
    指因思绪急转而中断语路的表达方式,如急收、突接等,体现思维突破语言常规的“极限”。

  2. 行为或思维的突破性
    现代常形容人超越常规、不拘一格的风格,例如“跳脱的创意”指突破传统框架的创造力,接近“突破极限”的引申义。


三、可能的组合含义


“跳脱极限”更倾向于现代非固定搭配的引申表达,需结合具体语境理解。建议优先参考“跳脱”的修辞含义(语路中断)或现代行为描述(突破常规),再与“极限”的“最大限度”意义结合分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保存寄存器波瓣穿透岑克尔氏溶液船尾初级分页装置电压饱和断链分娩力图否定语附睾迷管功能指令地址公有制固有值活物寄生的交叉腿的假装猎蝽阶式碰撞取样器境界线管罗-恩二氏酯模拟输入模件皮炎类芽生菌沙利比林声全息照相术深红银矿十进制—二进制转换鼠标跟踪速度听泡前房维修计划