
far apart; from different areas
“天南地北”是汉语中一个常用成语,字面直译为“southern sky and northern earth”,在汉英词典中通常对应三种核心含义:
地理距离的遥远性
指代相隔极远的不同地域,强调空间跨度。例如《现代汉语词典》将其英译为“from different places or areas”,体现地理分隔的概念。这一用法常见于描述人际交往场景,如“他们天南地北地聊了一整夜”。
话题的广泛性
引申为谈话或讨论内容跨越多种领域,如《牛津汉英词典》将其解释为“discussing a wide range of topics”,突显话题的多元性。例如在跨文化交流中,人们常通过“天南地北的对话”建立认知连接。
文化差异的对比性
部分专业词典如《新世纪汉英大词典》补充其文化内涵,标注为“sharp contrast in customs”,用于强调不同地域间的习俗差异。该释义常见于人类学或社会学语境,例如比较南北方的饮食传统。
该成语的构词法体现了汉语“方位词+自然元素”的典型组合模式,其英语对应翻译需根据语境选择侧重地理距离(如“from far and wide”)、话题广度(如“all-embracing topics”)或文化差异(如“geographically and culturally distinct”)的表述。
“天南地北”是一个汉语成语,其含义可从以下角度综合解析:
空间距离
形容两地相隔极远,如“一在天之南,一在地之北”。例如元代关汉卿《沉醉东风》中“咫尺的天南地北,要时间月缺花飞”,用夸张手法表达离别之远。
地域差异
指不同地区的人或事物,如“天南地北的游客汇聚于此”。
如需更详细的历史演变或文学用例,可参考古籍《金石续编》及现代词典释义。
半人马座半寿期玻璃漏斗波替氏窦偿还库存股份收益疵动力学酸度二进对称道耳神经学额外红利反射兴奋复合油附有利息而还本无定期的债券隔离单词识别系统横向光栅计数货币体系假脱机系统用户程序名锦鸡菊素可被认可的可算函数蔓延性溃疡女保护人普奈米东溶性碘酚酞设计分析程序双极的松弛约束速率试验醣胶维耳达穆特氏耳