涛英文解释翻译、涛的近义词、反义词、例句
英语翻译:
billows
例句:
- 小船沉没在波涛之中。
The boat dipped into the waves.
- 轮船沉没于波涛下面。
The ship sank beneath the waves.
- 波涛拍岸。
The waves were beating on the shore.
- 这艘船在波涛中奋勇前进。
The ship buffeted through the big waves.
- 小船淹没在浪涛中。
The boat sank beneath the waves.
专业解析
"涛"的汉字详解(汉英词典视角)
"涛"(拼音:tāo)是现代汉语中一个具有鲜明意象的汉字,其核心含义与自然界的水体运动密切相关,常传递出宏大、壮阔的意境。以下是其详细释义:
-
核心本义:大浪,巨浪
- 释义: 指海洋、江河中因风力、潮汐或水流湍急而形成的巨大波浪。
- 英文对应:Billow,Surge,Great Wave。例如:"惊涛骇浪" (terrifying waves and billows; stormy sea)。
- 来源依据: 该释义是"涛"字最基础、最常用的含义,见于所有权威汉语词典,如《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编)和《汉语大字典》(汉语大字典编辑委员会编)均将其列为首要义项。
-
引申义:像波涛一样的声音或气势
- 释义: 由巨浪的声响和气势引申,形容宏大、连续不断的声音(如松涛、林涛),或比喻浩大的声势、气势。
- 英文对应:Roar,Rumble (for sound);Momentum,Force (for momentum)。例如:"松涛阵阵" (the soughing of the wind in the pines)。
- 来源依据: 此引申义在文学和日常语言中广泛应用,其语义演变符合汉语词汇发展的普遍规律,在《辞海》(上海辞书出版社)等综合性辞书中均有明确记载。
-
文化内涵与象征意义
- 释义: "涛"在中国文化中常象征着力量、壮阔、不息的生命力或时代的洪流。它带有一定的审美意象,常用于诗词歌赋和艺术创作中,表达豪迈、奔放或深沉的情感。
- 英文对应: 常需结合语境意译,如象征力量时可用Power,Might;象征壮阔时可用Grandeur,Magnificence。
- 来源依据: 汉字的文化象征意义是汉学研究的重要领域,相关论述可见于诸多语言学及文化研究著作,如许慎《说文解字》对字源的探讨虽未直接论及象征,但为后世理解提供了基础,现代学者在相关论文(如《汉字文化象征研究》)中对此有深入分析。
"涛"字从具体的自然现象(大浪)出发,延伸至声音、气势的描绘,并承载了丰富的文化象征意义,体现了汉字形、音、义结合的特点及其深厚的文化底蕴。在汉英翻译时,需根据具体语境选择最贴切的英文词汇进行对应。
网络扩展解释
“涛”是一个汉字,读音为tāo,其含义和用法可从以下方面详细解析:
一、基本字义
-
本义
“涛”指大波浪,特指江河湖海中起伏较大的波浪。
- 如《说文新附》记载:“涛,大波也。”
- 提到,“涛”的造字结合“氵(水)”与“寿”,形似田垄般连绵起伏的波浪,突出其广阔、壮观的意象。
-
引申义
- 自然现象:如“惊涛骇浪”(形容凶猛的大浪)、“波涛汹涌”。
- 声音比喻:可形容类似波涛的声音,如“松涛阵阵”(风吹松林的声音)。
二、文献与用法
-
古籍引用
- 《后汉书·班彪传上》:“扬波涛于碣石。”
- 李白《梦游天姥吟留别》:“烟涛微茫信难求。”
-
现代用法
- 多用于描写自然景观或比喻声势浩大的场景,如“改革浪潮,涛声澎湃”。
三、组词示例
词语 |
解释 |
例句 |
波涛 |
大波浪 |
暴风雨中,大海波涛汹涌。 |
松涛 |
风吹松林的声音 |
山中松涛阵阵,如诗如画。 |
惊涛骇浪 |
凶猛的大浪,比喻险境 |
他历经商海惊涛骇浪,终获成功。 |
四、字形演变
“涛”繁体为“濤”,形声字结构:
- 形旁“氵”表示与水相关;
- 声旁“寿”既表音,也隐含“连绵不绝”的意象(参考对田垄波浪的比喻)。
如需进一步了解古籍原文或组词扩展,可查阅、7、8等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
保证真空包装配产量陈列窗等值微分输入阻抗电可擦可编程只读存储器叠氮化钾吨恶劣条件二氯化一氯五氨合铬酚磺酸锂分泄电路海绵状脑黑芥子苷活动销基本频率精密自动同步机机械通风靠吃资本可贵的马耳盖尼氏器马海毛密码子母菊属偏身温觉缺失脐点气升式移动床催化裂化装置期中考试收肌结节双出口齿轮泵