walk away with是什么意思,walk away with的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
顺手带走;轻易赢得;轻易获胜;偷走
例句
Enter our competition and you could walk away with $10,000.
参加我们的竞赛,你就可以轻松赢得$10000。
Like many people, when the Pokémon General Election was first announced, I just sort of assumed Pikachu was going to walk away with it.
在首次宣布要进行神奇宝贝大选的时候,我就像许多人一样,有那么点儿想当然,认为皮卡丘会轻易获胜。
I observed her walk away with a smile.
我看到她微笑着走开了。
Rhodes is thrilled to walk away with checks totaling $5,100.
Rhodes激动的拿着总共5100美元的支票离开。
Yet some executives will still walk away with large paychecks.
不过一些高管仍将带着丰厚的报酬离开。
同义词
|walk off with/tonk;顺手带走;轻易赢得;轻易获胜;偷走
专业解析
"Walk away with" 是一个常用的英语短语动词(Phrasal Verb),具有多重含义,具体意思取决于使用的语境。以下是其主要的详细解释:
-
轻松赢得(比赛、奖项等):
- 这是最常见的含义。指在比赛、竞争或抽奖中非常轻松或意外地获胜或获得某物(通常是奖品、奖项或荣誉)。
- 强调赢得容易、不费力,或者赢得了一个非常有价值的东西。
- 例句: "The underdog team walked away with the championship trophy." (那支不被看好的队伍轻松赢得了冠军奖杯。) "She walked away with first prize in the singing competition." (她在歌唱比赛中轻松赢得了一等奖。) "He walked away with the employee of the year award." (他轻松获得了年度最佳员工奖。)
- 来源参考: 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 和 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries) 均将此列为首要含义。
-
未经计划或努力而获得(某物,常指好处):
- 指并非刻意追求或付出巨大努力,却得到了某物(通常是好处、利益、有利的结果)。
- 常带有“意外收获”、“捡了便宜”的意味。
- 例句: "After the negotiation, we walked away with a much better deal than we expected." (谈判结束后,我们得到了比预期好得多的交易条件。) "Despite the chaos, they managed to walk away with a significant profit." (尽管一片混乱,他们还是设法获得了可观的利润。)
- 来源参考: 柯林斯高阶英语词典 (Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary) 和 麦克米伦词典 (Macmillan Dictionary) 都包含了这种“获得(好处)”的解释。
-
偷走(某物):
- 在非正式或口语化的语境中,有时也指未经允许地拿走某物,即偷窃。这个用法不如前两个常见。
- 例句: "Someone walked away with my phone while I wasn't looking!" (有人趁我不注意把我的手机拿走了!) "Check your bags, make sure no one walks away with your valuables." (看好你的包,确保没人顺手牵羊拿走你的贵重物品。)
- 来源参考: 朗文当代高级英语辞典 (Longman Dictionary of Contemporary English) 和 韦氏词典 (Merriam-Webster Learner's Dictionary) 提到了这种非正式的“偷窃”含义。
总结关键点:
- 核心概念: 核心是“离开时带着某物”。
- 主要含义: 最常用的是指在竞争中轻松赢得奖项或荣誉。
- 引申含义: 也常指意外获得好处或有利的结果。
- 非正式含义: 在特定语境下可指偷窃。
- 语境依赖: 理解这个短语的关键在于上下文,它决定了具体是“赢得”、“获得”还是“偷走”。
注意事项:
- 不要将其与字面意思“步行离开”混淆。
- 区分 "walk away with"(带走某物)和 "walk away from"(离开某人/某物/放弃某事)。
网络扩展资料
“walk away with” 是一个英语短语动词,通常有以下两种核心含义:
1.字面含义:带着某物离开
指物理上携带某物离开某个地方,通常强调动作的自然或随意性。
例句:
- She walked away with the book in her hand.
(她手里拿着那本书离开了。)
2.比喻含义:轻松赢得/获得(尤指意外或容易地)
更常见的用法是比喻,表示“轻易赢得某物”(如奖项、比赛)或“意外获得好处”。
例句:
- He walked away with the first prize in the competition.
(他在比赛中轻松赢得了一等奖。)
- They walked away with a huge profit from the deal.
(他们从这笔交易中意外获得了巨额利润。)
使用场景与注意点:
- 比赛/竞争:强调胜利的轻松或意外性。
- 金钱/利益:常与“profit”“deal”等词搭配,表示意外获益。
- 口语化表达:多用于非正式语境,正式写作中可用“win easily”或“gain unexpectedly”替代。
如果需要更多例句或用法对比,可以进一步说明!
别人正在浏览的英文单词...
overturnin the darkresidentwidenmultitudehigh-riseinsanitarylettucesMadeleinemixingpaddockravishmentRIPAfruit juiceimmediate vicinitymake good use ofwide berthadecticousanaphylacticAngliaarabitolbevelercretinepileptosiseuphuisticalfairishfilmogenhexavalenthexachlorocyclohexanemyrrh