
英:/'vi'sisitju:dz/
IELTS,GRE,SAT
n. 变迁;兴衰;枯荣;(人生的)盛衰(vicissitude的复数)
Whatever the vicissitudes of her past life, Jill now seems to have come through.
不管过去经历了什么世事变迁,吉尔现在似乎已经度过难关了。
The city has been through many vicissitudes.
这个城市经历了多次兴衰。
Yes, the vicissitudes.
是的,人世变迁。
Second, China has gone through many vicissitudes.
第二,中国是经历了深重苦难的国家。
A man used to vicissitudes is not easily dejected.
一个见惯荣辱兴衰的人不容易沮丧。
vicissitudes of life
悲欢离合
“vicissitudes”是一个源自拉丁语的英语词汇,原意为“变化”或“变迁”,特指人生、自然或历史中不可预测且反复无常的起伏波动。其核心含义可拆解为以下三方面:
词源与基本定义
该词由拉丁语“vicis”(意为“变化”或“交替”)和抽象名词后缀“-tudo”构成,最初描述季节更替等自然规律变化,后逐渐引申为命运的无常性。现代英语中,它常指代个体或群体经历的意外困境或转折,如“the vicissitudes of life”(人生的沉浮)。
应用场景与文学引用
在文学作品中,“vicissitudes”常被用于刻画人物的命运起伏。例如,莎士比亚在《皆大欢喜》中写道:“The seasons’ difference, as the icy fang... the penalty of Adam, these are her vicissitudes”,借自然变迁隐喻人类生存的艰辛。历史研究中也常用该词描述王朝兴衰,如“the vicissitudes of ancient empires”(古代帝国的兴衰)。
哲学与心理学延伸
哲学家叔本华在《作为意志和表象的世界》中,将“vicissitudes”视为人类对抗命运无常的本质状态。现代心理学则强调,应对生活波折(life vicissitudes)的能力是心理韧性的重要指标。
权威词典如《牛津英语词典》将其定义为“a change of circumstances or fortune, typically one that is unwelcome or unpleasant”,强调其被动性和不可控性。该词在学术论文中的使用频次显示,其多出现于社会学、历史学及文学分析领域。
“Vicissitudes”是一个源自拉丁语的英语单词,主要用于描述人生或事物经历的起伏变化。以下是详细解释:
指人生或自然中不可预测的变化,尤其强调连续的盛衰交替、荣枯变迁。例如:
"The vicissitudes of his career taught him resilience."(事业的起伏教会他坚韧。)
提示:该词多用于文学或学术场景,日常交流中可简化为“life's ups and downs”等表达。
by analogyfantasticalclenchadherencebracinglydeityfancieshandicuffmouldspolynomialrapperremindinguntrustworthydisturbing forceHan dynastylibrary sciencepushing outspit it outstress relaxationwatch oneselfwinter squashabjunctionantimetabolitebromismcosmographydissuasivekcsmagnesiocopiapitemariographautomatization