
严格地,不折不扣地;严格按照字句
I followed your instructions to the letter.
我是严格遵照你的指示办的。
They insist on sticking to the letter of the law.
他们坚持严守法律的字面意义。
I put a lighted match to the letter and watched it burn.
我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧。
We are going to execute our campaign plan to the letter.
我们将严格执行我们的竞选方案。
I'm writing in response to the letter you wrote to me yesterday.
昨天收到你的来信,写此信作为回复。
|out and out;严格地,不折不扣地;严格按照字句
“to the letter”是一个英语习语,表示严格按照规定、指示或字面意义执行,不偏离任何细节。以下是详细解析:
这个短语强调精确性和无偏差的遵循,常用于描述对规则、命令或条款的完全遵守,不带任何变通或主观解释。例如:
士兵必须不折不扣地服从命令(Soldiers have to obey orders to the letter)。
亚利桑那州的法律严格遵循联邦法规(complied with federal regulations to the letter)。
总结来说,“to the letter”强调绝对精准的执行,需结合具体语境理解其隐含的严格性或局限性。如需更多例句或用法,可参考权威词典(如)。
单词 "to the letter" 是一个短语,表示完全按照规定、指示或要求执行某项任务或完成某个任务。以下是该单词的详细解释:
"To the letter" 这个短语通常用于描述人们或机器执行任务或遵守规定时的严格程度。它可以用于各种场合,如烹饪、工作、学习等等。这个短语通常与动词 "follow" 或 "obey" 搭配使用,例如:
"To the letter" 的字面意思是 "按照字母",这个短语的起源可以追溯到古代的手写时代。在当时,人们通常会严格按照字母书写,以确保文本的准确性和可读性。因此,这个短语意味着完全遵循规则和要求,没有任何差错或漏洞。
"To the T" 是 "to the letter" 的近义词,两个短语可以互换使用。此外,"by the book" 也可以用来表示完全按照规定执行。
与 "to the letter" 相对的短语是 "cut corners",意思是 "偷工减料,偷懒",表示不完全按照规定执行任务。
peacefulgumshallucinationsknotsmateriallynoblessepersonalizedshearedsmelliestVirginiawetlandsclimatic factordiesel fuelget the nodin formkeep smilingprecautionary principlereflected raysterilizing agenttaking offventricular fibrillationAlmasilanthracolemusanthocyanincyprinoideiearthworkepicatechinexigiblehexangularmagnetisability